托福核心词汇

上海初中生学托福的
9大理由
头部国际优录
初中托福90+,头部国际学校录取敲门砖
美高申请必备
初中托福100+,美高申请的必备标化
留学规划前置
目标TOP院校,备考战线拉长 更从容准备语言标化,为未来申请打基础
中考分数突破
托福和中考对标,反哺校内成绩
英语能力升级
托福可以科学进阶,小托福之后平稳衔接进一步提升英语能力
学术能力提升
托福学术性更强高中国际课程语言预备首选
认可范围广泛
托福成绩全球认可度高英美加澳申请皆可用
赋能学科考试
为留学申请赋能,高中具备冲击国际课程高分甚至满分的能力
批判思维训练
通过口写不同社会话题学习和训练培养批判性思维
1.orbit ['o:bit]
n.轨道; 势力范围v.在...轨道上运行,环绕轨道运行
例句: Several planets seem to stop moving in one direction and start moving backward in their orbits around the earth. 几个行星似乎停止了向一个方向移动,而开始沿着它们环绕地球的轨道逆 向移动。
2.carbon dioxide ['kα:ban da1'sksaid]
n.二氧化碳
例句: Industrialization, of course, has drastically increased the amount of carbon dioxide that humans are putting into the atmosphere. 当然,工业化大大增加了人类排放进大气里的二氧化碳。
3.faculty ['faekalti]
n.全体教职员;(大学的)系;机能
例句: We' re compiling a database of articles the anthropologyfaculty has published.
我们正在编辑人类学系教师们已出版的文章数据库。
4.fossil ['fosl]
n. 化石
例句: At the sites of the more recent lakes, there' s only cattle fossils在时间更近的湖的遗址里,只有牛的化石。
5.species ['spi:Ji:z]
n.物种
例句: When the DNA from two different species is similar, it suggests that those two species are related. 当两个不同种类的物种的DNA类似时,这表明这两个物种是有关联的。
6.variation [. vearl'e1{(a)n]
n.变化,变动
例句: Today I' d like to talk a little bit about other theories that can explain variations in climate.
今天我想谈谈能够解释气候变化的其他几个理论。
7.alternative [o:l'ta:nativ]
n.可供选择的事物
adj.两者择一的
例句: Are there alternatives to this motor theory ?
有什么理论可以替代这个运动理论吗?
8.dominant ['dominant]
adj.占优势的;支配的
例句: That idea - that children are unable to form memories, thats been the dominant belief in psychology for the past 1o0 years.这个认为儿童无法形成记忆的观点在过去100年中一直是心理学的主流观点。
9.formation [fo:'meifan]
n.形成;构成
例句: That' s key to understanding planet formation.这一点对理解行星的形成过程至关重要
10.ingredient [in'gri:djant]
n.要素;(烹调的)原料例句: So now, you' ve got all the ingredients for a huge bust.那么现在,产生(经济)大萧条所应有的要素就都全了。
11.particle ['pα:tikl]
n.微粒;粒子
例句: As you know, sand dunes contain other types of particles besides sand, including clay and silt. 众所周知,沙丘除了包含沙子,还包含其他颗 粒物,如黏土和淤泥。
12.reflective [r1'flektrv]
adj.反射的;反光的; (指人、 心情等) 沉思的
reflect [ri'flekt]
v.反射(光、热、声或影像);考虑
reflection [ri'flekjan]
n.映像;沉思
例句: Clementine' s data indicated that the wall of the south-polar crater was more reflective than expected.
Clementine的数据表明(月球)南极的环形山的山壁比预料的更加反光。
13.sophisticated [sa'fistikeitid]
adj.(机器、装置等)精密的;老于世故的
sophistication [sa.fistr'keifn]
n.(机器、方法的)精密,复杂
例句: Scientific instruments now surveying Mars are far moresophisticated than the instruments of the 70s.
现在勘探火星的仪器比70年代的精密得多了。
14. absorb [b'so:b]
V.吸收
absorption [ab'so:p[an]
n.吸收
例句: Bodies of water tend to absorb the heat during the day. 水体一般在白天吸收热量。
15.access ['cekses]
v.接近;访问 (计算机信息)
n.查阅 (或使用)的机会(或权利);接近 (或面见)的机会 (或权利)accessible [aek'sesabal]
adj.易到达的;易进入的;易够到的
inaccessible [,rnek'sesabal]
adj.难以接近的
例句: You can access psychology databases or electronic journalsand articles through the library' s computers.
你可以用图书馆的电脑查阅心理学数据或者电子期刊和文章。
16.adapt [a'daept]
V.使适合,使适应
adaptation [.daep'ter[an]
n.适应
adaptable [a'daptabal]
adj.有适应能力的
例句: We' Il review the case study on how some animals have behaviorally adapted to their environments.
我们来回顾一下一些动物是怎样在行为上适应环境的个案分析。
17.assume [a'sju:m]
n.假设;(责任的)承担
例句: When people think fiction, they may assume the characterscome from the author' s imagination.
当人们想到小说时,他们一般都预设小说中的角色来源于作者的想象。
18.bark [bα:k]
v.吠叫;
n.犬吠声;树皮
例句: It barks without having to learn how from other dogs, it just barks.
它不用跟其他狗学如何汪汪叫,它天生就会汪汪叫。
19.composition [.kompa'zifan]
n.组成;成分;(音乐、诗歌等的)作曲 compose [kam'pauz]
v.组成;谱写(乐曲)
例句: We' ve analyzed enough of them to learn a lot about their composition.
我们已经分析了足够多来详细了解它们的构成
20.concentration [.konsan'treijn]
n.浓度;集中 concentrate ['konsantreit]
V.使浓缩;全神贯注 例句: For reasons which are not entirely clear, the concentration of
greenhouse gases gradually goes down.
不知为何,温室气体的浓度逐渐在下降。
21.context ['kontekst]
n.(想法、事件等的)背景,环境;上下文语境例句:I’d like you toplace your grandmother' s concert in a broader context.我希望你把你祖母(所举办的)音乐会放到一个更广阔的背景(里去考量)。
22.hydrogen ['haidrad3an]
n. 氢例句: Data from a later mission indicatessignificant concentrations of hydrogen.后来的一次航空任务的数据显示了显著的氢气浓度。
23.hypothesis [hai'po0isis]
n.假说 hypothesize [hai'po0isaiz]
v.假定
hypothetical [.haipa'θetikl]
adj.假定的
例句: Actually there wouldn' t be any evidence to support hishypothesis until the 1970s.
实际上直到20世纪70年代才出现了支持他的假想的证据。
24.insight ['insait]
n.深刻见解;洞察力
insightful ['in saitful]
adj.富有洞察力的;有深刻见解的 例句: My students, they bring so much insight to the table that it' s easy to forget who the professor is.
我的学生们在讨论时展示出如此深刻的见解,以至于大家很容易就忘了谁 是教授。
25.lunar ['lju:na]
adj.月球的;阴历的
例句:The Antikythera Mechanism also tracked both the lunar year and the solar year.
这个Antikythera机械装置既追踪阴历年也追踪公历年。
26.major ['meid3a]
adj.主要的;(音乐)大调的,大音阶的
n.专业
例句: We' ve been able to determine that one of our major assumptions about the Grand Canyon was wrong.
我们已经确定了我们对于大峡谷的几个假想之一是错的。
27.mammal ['maemal]
n.哺乳动物
例句: We know whales are mammals and that they evolved fromland creatures.
我们都知道鲸鱼是哺乳动物,而且它们从陆生生物进化而来。
28.melt [melt]
v.(使)融化 例句: You probably know that under pressure, the melting temperature of water, of the ice I mean, is reduced.
大家可能知道,在压力之下,水,也就是冰的融化温度会下降
29.objective [ab'd3ektiv]
adj.客观的n.目标
objectivity 【 ,obd3ek'trvat1 ]
n.客观 (性)
例句: It ′ s no surprise that someone attempted to design anobjective way to measure distraction.
有人试图设计一个客观的方法去测量注意力的分散程度,这样做毫不令人吃惊。
30.oxygen ['oksid3an]
n.氧气
例句: Soil there is dense and very low in oxygen. 那的土壤密度大而且氧气含量很少。
31.precise [pri'sais]
adj.准确的
precision [pri'si3an]
n.精确
例句: The mechanism was so precise that it even took into account a particular irregularity in the Moon' s orbit.
这个机械装置非常精准,它甚至考虑到了月球轨道里一个特殊情况。
32.predator ['predata]
n.捕食性动物 例句: They have to leave their homes and go up on land where their
main predators are.
它们必须离开家走到陆地上去,而那正是他们的天敌所在之地。
33.presentation [.prezan'teifan]
n.外观;陈述例句: Think about presentation —how the application looks.想想呈现给人的感觉 :也就是你的申请书看起来给人感觉如何。
34.property [' propati]
n.属性;资产,所有物
例句: It groups elements into the categories that share certain properties.
它(指元素周期表)把拥有一定相同属性的化学元素归成各个类别。
35.radical ['raedikal]
adj.有突破性的,全新的;激进的
n.激进分子
例句: I' m sure you will be surprised that anyone ever found it radical.
我肯定你们会吃惊,有人竟然认为它激进。
36.release [ri'li:s]
v.发泄,释放(情感);发布
n.释放
例句: Bodies of water release heat and moisture back into the environment.
水体把热量和水分释放回到外部环境里。
37.sign [sain]
v.在…..上签名
n.(示意的)动作,手势
sign in(到旅馆或俱乐部)签到,登记
sign out 签名离开
signature ['signitfa]
n.签名,署名
例句: You need to sign in to reserve an open room and sign out the video you need.
你需要登记预定一个空房间,然后签名取得你需要的视频。
38.smooth[smu:0]
adj.平滑的;(动作等)平稳的
smoothness ['smu:onis]
n.平滑;流畅
例句: The surface of Venus is just flat and smooth in a lot of places. 金星的表面非常平坦,而且很多地方都很光滑。
39.solar ['saula]
adj.太阳的
例句: Since Jupiter, the planet, is the largest planet in our solar system, it' s like the king of the planets, like Jupiter was the king of all the gods.因为木星是我们太阳系最大的行星,所以它就像是行星之王, 正如朱庇特是众神之王一样。
40.spot [spot]
n.点;地点;(电视、广播节目的)固定时段 例句 : Uranus fits in the next spot in the pattern pretty nicely, um, not
perfectly, but close.
天王星正好适合排在这个模式的下一个位置,不是非常完美,但是很贴近。
41.abstract ['cebstraekt]
adj.抽象的
n.摘要
例句: Keep in mind that she was doing this when abstract art dominated the art scene.
请注意,她这么做时正值抽象派艺术在艺术界占主导地位。
42.alter [':lta]
V.改变
例句: Its activities started altering the environment. 它的行为开始改变了环境。
43.analogy [a'naelad3i]
n. 类比
analogous [a'naelagas]
adj.类似的
例句: I think the best analogy to modern dance is modern art or modern music.
我认为和现代舞最相像的是现代艺术,或者更确切的是说是现代音乐。
44.ancestor ['censista]
n.祖先;原种
ancestry ['ensistri]
n.世系;血统
例句: This suggested that the common ancestor of all snakes was actually a venomous lizard.
这表明所有蛇的同一祖先其实是有毒蜥蜴。
45.approach [a'prout]
n.方法;路径v.临近;处理
例句: One theory called the Environmental Approach hypothesizes that the main force behind state formation was population growth. 一个称为"环境方法”的理论认为,国家形成背后的主要推动力量是 人口增长。
46.asteroid ['esta,ro1d]
n.小行星
例句: Today I' m going to talk about how the asteroid belt was discovered.
今天我们谈谈小行星带被发现的过程。
47.astronomical[.cstra'nom1kal]
adj.天文学的;(数量,尤指费用)极其巨大的
astronomy [as'tronami]
n.天文学
例句:That' s only one kind of a technological advance that hasinterfered with astronomical research.
这仅仅是对天文研究造成干扰的其中一种技术进步。
48.blend [blend]
v.(使)混合 例句: It blends in really well with its background as you can see.
正如你所看到的,它很好的混入了环境当中。
49.brushstroke [br^∫izt' rauk]
n.(书法的,绘画的)一笔
例句: The background of the painting, this woman with the
pumpkins is wrapped in a blanket of broad thick brushstrokes, andit' s all kinds of zigzagging brushstrokes.
这幅画的背景是以厚厚宽宽的笔触画上去的一层油彩,并且是各种各样锯齿状笔触,而这个南瓜堆中的女人被包裹其中。
50.chaotic [kei'tik]
adj.混乱的
chaos ['keios]
n.混乱 例句:Everything would seem more chaotic. 所有一切看起来都更加乱糟糟的。
51.clay [klei]
n.黏土;陶土
例句: The ground of this desert is made of clay. It' s a desert, so it' s dry.
沙漠的地面由黏土构成。这是沙漠,所以很干燥。
52.cognitive ['kognitiv]
adj.认知的
cognition [kog'nifan]
n.认知
例句: Another possibility is that children younger than three lack some cognitive capacity for memory.
另外一个可能性是,三岁以下的儿童缺少对记忆的认知能力。
53.collapse [ka'laeps]
v.倒塌;(体系或机构)崩溃
例句: Panics spread like wild fire and the tulip market collapsed totally.
恐慌如野火一般蔓延,然后郁金香花交易市场轰然垮掉。
54.complex ['kompleks]
adj.错综复杂的;
n.错综复杂的组合;复合体
complexity [kam'pleksrti:]
n.错综复杂
例句: We do also have more complex systems that are used for space heating.
我们确实还有更复杂的系统用于空间加热。
55.conservation [.konsa'veijan]
n.保护;节约
conserve [kan'sa:v]
v.保护;节省
conservative [kan's3: vativ]
adj.保守的
n.保守派,保守的人
例句: A group of conservation biologists has proposed an ambitious, or some might say, a radical plan.
一些主张动物保护主义的生物学家们提出了一个大胆的,甚至可以说激进
的计划。
56.contemporary [kan'temparari]
adj.当代的;同时代的
例句: Some contemporary art historians have challenged this view.一些当代艺术史学家反驳了这个观点。
57.correspond [. koris'pond]
v.correspondto相对应correspondwith与..通信
例句: What' s strange to me though, is that at first film music didn' t necessarily correspond to what was on the screen. 但是使我奇怪的是,最一开始时(无声)电影的配乐与屏幕上出现的内容 并不相符。
58.crater ['kreita]
n.(撞击或爆炸形成的)坑;(月球上的)环形山;火山口例句: We could do this in theory by studying an enormous impactcrater.我们可以通过研究一个巨大的撞击坑在理论上做到这一点。
59.deadline ['dedlain]
n.截止时间
例句: We are getting close to the deadline and I feel like I' m doingeverything for this project.
临近截止时间了,我感觉自己一个人做了这个研究项目的所有事情(别人什么也没做)。
60.decompose [.di:kam'pauz]
v.(使)腐烂;(使)分解 decomposition [.di:kompa'zifan]
n.分解;腐烂 例句:When they die, they decompose. 当它们死掉时,它们的尸体会腐烂。
61.depict [di'pikt]
V.描绘
depiction [dr'pikjan]
n.描绘;描画
例句: It didn' t depict scenes or models exactly as they looked. 它(指这种技法)描画场景或模特的时候并未按照原样。
62.deposit [di'pozit]
n.沉积物;(尤指定期)存款
v.使沉淀;将(钱)存入银行账户
deposition [. depa'zi[n]
n.沉积
例句: What happens i s you have deep underground oil deposits andtheir bacteria.
现在发生的事就是发现了深藏地底的石油,还有随之而来的细菌。
63.detect [di'tekt]
v.发现;觉 detectable[di'tektabl] adj.可觉察的;可发现 detection [di'tekjan] n.发现;觉察
detective [di'tektiv]
n.侦探
例句: That particular area of the eye is incapable of detecting images.
眼部的那个特殊区域无法识别外部形象。
64.determine [di'ta:min]
v.确定;决定
determination [di,ta:mi'neifan]
n.决心;坚定
例句: That should help us determine how to prevent further decline in the population.
这应该能帮助我们确定如何防止(蜂鸟)数量继续下降。
65.distraction [d1'straekjan]
n.分散注意力的事
distract [dis'traekt]
v.分散(注意力);使分心
例 句 : You might try a place with fewer distraction, like the library. 你最好试试不怎么分散注意力的地方,比如图书馆。
66.draft [drα:ft]
n.草稿;草案
v.草拟;征召….入伍
例 句 : I d be happy to look over a draft version before you hand in the final copy, if you wish. 在你交定稿之前,我愿意给你审核下草稿。
67.due [du:]
adj.到期的;应得的
due to 由于
例句: I' m already a month behind my bills and my tuition' s duesoon.
我已经欠账一个月了,而且我很快就要交学费了。
68.emit [i'mit]
V.排放,散发 (热、光、气或气味)
emission [1'mi[an]
n.散发;排放
例句: It makes it possible to analyze the light emitted from stars. 这使分析恒星发出的光成为可能。
69.enhance [in'hα:ns]
V.提高,增进 enhancement [in'hα:nsmant]
n.增强;改善 例句: Research indicates that not just light but also the physics of sound help to enhance these religious experiences. 研究表明,不仅是光还有声音的物理现象都帮助加强了这种宗教体验。
70.field [fi:ld]
n.领域;(磁、引力或电)场;现场
例句: I did field research up there a couple of winters.我在那做了几个冬天的现场调研。
71.financial [fai'naen{()]
adj.财政的;财务的
finance [fai'naens]
n.财政;财务情况例句:Both of thesewerebuilt with substantialfinancial support from corporations.这两个的建立都得益于一些公司的大量财力支持。
72.forage ['fo:rid3]
v.(动物)觅食
n.饲料
例句:As an example, let' s look at foraging behavior among beavers. 举一例,我们来看看海狸的觅食行为。
73.frequency ['fri:kwansi]
n.频率
frequently ['fri:kwantl1]
adv.频繁地
例句: Sound waves, you and I couldn' t even hear since they are such low frequency.
你我甚至听不到声波,因为它们频率很低。
74.fur [fa:]
n.(哺乳动物的)软毛;(用于制衣等的)皮草例句:Itraises its feathers, so it looks like it got a coat of fur.
它立起自己的羽毛,这样它看起来就像有一层软毛。
75.genre ['3αnra]
n.(文学、绘画、音乐、电影等艺术作品的)体裁,类型例句: Critics had declared the genre of portraiture to be dead.评论家宣称肖像画这个类型已经消亡。
76.glacier ['glasja]
n.冰河,冰川
glacial ['gleisjal]
adj.冰河的;冰川的
例句: Last time we started to talk about glaciers. 上次起我们开始谈到冰川了。
77.habitat ['heb1.taet]
n.(动植物的)栖生地
例句 : Countless species have disappeared due to over-hunting,habitat destruction , and habitat fragmentation, pollution and otherunnatural human causes.
数不清的物种都消失了,导致物种消失的原因包括过度捕猎,栖息地破坏,栖息地过于分散,污染,以及其他人为的非自然的原因。
78.iron ['aian]
n.铁;熨斗
例句: The iron eventually heats to the point that it radiates light. 铁加热到一定程度开始发光。
79.landscape ['laendskeip]
n.地形地貌;风景
例句: When land gets developed for human use, the landscape changes.
当土地被用于人类开发时,地形就改变了。
80.local ['laukal]
adj.本地的;地方性的
例句: The pedestrian malls will be used by local residents.步行街商场主要是当地居民光顾。
81.mammoth ['mama0]
n.猛玛(象);庞然大物
adj.庞大的
例句: Mammoth almost certainly died as a result of some kind of natural disaster.
猛犸象几乎可以确定是死于某种自然灾害。
82.mass [maes]
n.(聚成一体的)一团,一块;质量;平民大众
例句: It may be difficult to understand how a huge mass of ice can move or flow—it's another word for it.
人们也许很难理解一大整块冰怎么可以移动,甚至说是漂移。
83.meteor ['mi: tia]
n.流星
例句: We' d know whether these small craters were formed by impacts during the final stages of planetary formation, or if they resultedfromlatermeteorshowers.
我们就会弄清楚这些小坑的形成,究竟是源于行星形成最后阶段时的撞击, 还是源于后来的流星雨的撞击。
84.methane ['me0.ein]
n.甲烷,沼气 例句: Temperatures are low enough to permit ices to form out of water andout of gases like methane andcarbondioxide. 温度很低,低到使水和甲烷、二氧化碳这样的气体形成了冰。
85.mythology [mi'θolad3i]
n.神话;谬误
myth [mi0]
n.古代神话;神话故事
例句: Proteus was a god in Greek mythology who could change form.
Proteus是希腊神话中能改变形状的神。
86.necessarily ['nesisarili]
adv.必要地; 必然地 necessary ['nesisari]
adj.必要的;必然的,不可避免的
例句: That' s another possible reason, although it doesn' t necessarily explain other behaviors such as eating, drinking or sleeping.
这也可能是个原因,尽管它不一定解释得了其他行为,比如吃饭、喝水 或者睡觉。
87.nitrogen ['naitrad3an]
n. 氮气
例句: These microbes enable the soil to have more nitrogen.这些微生物使土壤获得了更多的氮。
88.orchestra ['o:kistra]
n.管弦乐队
例句: At home I was the youngest member of our community orchestra.
在家乡,我当时是我们社团管弦乐队最年轻的成员。
89.organ ['s:gan]
n.风琴;器官
例句: Organs could mimic a number of instruments and also do some sound effects. 管风琴能够模仿很多乐器,而且还能做出一些声音效果。
90.organic [o:'ganik]
adj.有机的;绿色的,无农害的 inorganic [. ino:' gaenik]
adj.无机的
例句: We served only certified organic food, most of which was from local farms.
我们只向顾客提供认证的有机食品,其中大多数这些有机食品都来自于本 地农场。
91.organism ['o:ganizam]
n.有机体
例句: With active habitat selection, an organism is able to physically selectwheretoliveandbreed.翻译:通过这种主动的栖息地选择方式 生物体能够选择在哪居住和繁殖。
92.peel [pi:l]
v.削皮;剥落
例句: They would peel large sheets of bark from the tree to form light-weight yet sturdy canoes.
他们会把树皮大片剥下来做成很轻但非常坚固的独木舟。
93.penetrate ['penitreit]
v.渗入;穿透;了解
penetration [.pen1'trerfn]
n.渗透;洞察力
penetrating ['penr,trertin]
adj.有洞察力的
例句: These paintings were made deep inside a dark cave, where no natural light can penetrate.
这些画都画在幽暗的深洞内,在那里自然光无法照射进来。
94.persist [pa'sist]
v.坚持;继续存在
persistent [pa'sistant]
adj.持续存在的;不屈不挠的
persistence [pa'sistans]
n.持续存在;锲而不舍
例句: We can gain some insight about how they spread, persist orchange.
我们能够深入了解到它们怎么扩散,继续存在以及如何改变。
95.perspective [pa'spektiv]
n.思考方法,角度
例句: For several weeks like I said we' Ilbe addressing geology from a wider perspective. 正如我所说,接下来的几周内我们会从更广泛的角度解读地质学。
96.poisonous ['poizanas]
adj.有毒的
poison ['poizan]
n.毒物
例句: It' s no wonder that people once considered tomatoes and potatoes to be inedible too, even poisonous.
人们曾一度认为马铃薯和西红柿不能食用,甚至觉得它们有毒,这就不足 为奇了。
97.portrait ['po:trit]
n.肖像;描绘
portraiture ['po: trrt[a]
n.肖像画
portray [po:'trei] V.描绘
例句:Frantzen had to paint other people' s portraits at places like art fairs just to make money. Frantzen
不得不在类似艺术品市场这样的地方以画他人肖像的方式赚取钱财。
98.prairie ['prsari]
n.(北美的)大草原
例句: Winters on the prairie can still get pretty harsh today.大草原上的冬天现在还是非常恶劣。
99.preserve [pri'za:v]
v.保护;维护
例句:Some of the world's oldest preserved art is the cave art ofEurope, most of it in Spain and France.
世界上最古老的保存完好的艺术之一是欧洲的洞穴壁画艺术,大部分坐落在法国和西班牙。
100.prey [prei]
n.猎物;捕食对象
v.捕食
例句: The octopus is prey to many species, including humans. 章鱼是包括人类在内的很多物种的猎物。
101.primitive ['primitiv]
adj.(动植物)原始的;未开化的
例句: Are you saying there might be primitive life on the Moon?
也就是说月球上原来有可能有原始生命存在?
102.project [pra'd3ekt]
n.(学生的)课题;项目
例句: I want to talk with you about the research project you assignedtoday.
我想和您谈谈您今天布置我们做的那个研究课题。
103.pump [p^mp]
V.抽吸;泵送
n.泵;抽水机;打气筒
例句: The heart really doesn' t need to do any pumping now
because the blood is frozen.(它的)心脏现在不需要跳动,因为血液已经冻住凝固了。
104.radiation [. reidi'eifan]
n.辐射;分散 radiate ['reidieit]
v.辐射;(从中心)发散
例句: I thought being exposed to radiation is dangerous. 我还以为暴露在辐射之下很危险。
105.realism ['ri:a lizam]
n.现实主义
realist ['ri:al1st]
n.现实主义者;务实者
例句: Realism was important in the sense that she wanted to show people as they really were, much like a photographer would. 现实主义的重要之处在于,她想以类似摄影师的方式展示给人们事物原来 的样子。
106.reference ['refrans]
n.参考;提及
refer to提及
例句: We have printed versions of twenty or so psychology journalsin the ReferenceSection.
我们有二十多本印刷版本的心理学期刊放在了文献阅览区。
107.replicate ['repl1 kert]
V.复制;使复现
replicator ['repliketa]
n.复制因子
例句: A gene is a piece of biological information that gets copied orreplicated.
基因是不断被重复的生物信息。
108.reptile ['reptail]
n.爬行动物
例句: Cold-blood animals, like reptiles, they can' t control their own body temperature.
冷血动物,比如爬行动物,它们无法控制自己的体温。
109.rough [r^f]
adj.(表面)粗糙不平的;(想法、描述)粗略的
roughness ['r<fnis]
n.粗糙
例句: The texture of the canvas was rough. 画布的质地很粗糙。
110.route [ru:t]
n.路线,路径
例句: We' ve got to learn more about their breeding, nesting sites and migration routes.
我们要更多了解它们的繁殖情况、筑巢地点,以及迁徙路线。
111.scope [skaup]
n.范围;眼界 例句:All these details are way beyond our scope.翻译:所有这些细
节都超出了我们所能理解的范围。
112.senior ['si:nja]
adj.资深的;高年级学生,毕业班学生
例句: Because I' m writing my senior thesis, I' m supposed to be able to keep the book all semester.
因为我在写毕业论文,所以原本我本学期一学期都可留用这本书。
113.shallow ['∫aelau]
adj.浅的;(指人、作品、思想)肤浅的
例句: These lakes were probably smaller, shallower, because cattle only use water for drinking.
这些湖可能更小更浅,因为牛仅仅是饮用这些水而已。
114.shift [Sift]
vt &vi &n.改变;轮班
例句: Considering that other climate shifts take thousands of years, this one is pretty abrupt.
考虑到其他气候的改变花费了几干年,这次的变化相比之下就可以说是相 当突然。
115.shoot [∫u:t]
n.嫩芽;幼苗
v.枪击:突然并迅速地)伸出,抛出
例句: Remember how I showed you in the lab, one little seed starts out producing one little shoot. Then at a week or so later you' ve got about six shoots.
记得我今天在实验室里给大家展示的吧,一颗种子开始抽出一根小嫩芽,
然后一周左右就已经有了大概六根嫩芽。
116.shrub [{r<b]
n.灌木;灌木丛 例句: They actually nest in the shrubs, not the trees. 它们实际上在灌木丛里筑巢,而非在树上筑巢。
117.slide [slaid]
v.滑动
n.幻灯片;滑梯
例句: I' m gonna show you some slides in a few minutes. 我一会给大家看几张幻灯片。
118.soak [sauk]
v. 渗透;浸
soak up 吸收(液体 );沉浸于
例句: The earth soaks up a lot of this water that' s continually flooding the surface.
土壤里吸收了大量这种流过地表的水。
119.solo ['saulau]
adj.独自进行的
v.独奏;独唱;独舞
例句: She was in her 70s before she had her first major solo exhibition.
她70多岁才举办了第一个大型个人画展。
120.spectroscopy [spek'troskapi]
n.光谱学
spectrum ['spektram]
n.光谱
例句: Visible light spectroscopy is probably the most important kind of spectroscopy.
可见光光谱学可能是光谱学里最重要的一种。
121.statue ['staet{u]
n.(石头或金属的)雕像,雕塑 例句: The original motivation for this colossal statue was forgotten. 翻译:人们已经忘记了这个大型雕像最开始因为什么而建。
122.straightforward [streit'fo:wad]
adj.简单明了的 例句: I like that. Straightforward and to the point. 翻译:我喜欢这个,简单明了,直奔主题。
123.stretch [stret]]
n.一片;一段时间v.绵延;(使)延续
例句: They were able to navigate over vast stretches of open ocean.
翻译:他们有能力在广的海洋里航行。
124.string [strin]
n.线;(管弦乐团的)弦乐器
例句: The harpsichord is actually classified as a string instrument. 翻译:大键琴其实属于弦乐器。
125.sulfide/sulphide ['s^l,faid]
n.硫化物
例句: They have these special organs that collect the hydrogen sulfide and carbon dioxide and then transfer it to another organ. 翻译:它们有特殊的器官收集硫化氢和二氧化碳,然后再把它们转至另一 个器官。
126.switch [switj]
v.转换;调换n.(电路的)开关,转换器
例句:Maybe you could switch shifts with someone.
翻译:也许你可以和别人换一下班。
127.telescope ['teliskaup]
n.望远镜
例句: For centuries most of our knowledge of the planet came fromwhat we saw through telescopes.
翻译:几个世纪以来,我们关于行星的大部分知识都是我们在望远镜里看来的。
128.territory ['teritari]
n.领土(知识)领域
例句: North American wood frogs live over a very broad teritory or range.
翻译:北美的林蛙居住的范围很广。
129.thaw [0o:]
v.融解,解冻
例句: Top layer, which is called the active layer, is frozen in the winter and spring, but thaws in the summer. 翻译:最顶层叫做活跃层,春冬冰冻着,但是夏季解冻。
130.tilt [tilt]
v.(使)倾斜n.倾斜
例句: Depending on the angle it tilts at, the seasons can be more or less severe.
翻译:根据其倾斜的角度不同,季节会或更恶劣或更缓和。
131.verify ['verifai]
v.核实;查证 verification [. verafr'kerfn]
n.核实;证明
例句: Tell him to call me as soon as possible so that we can verify your field work arrangement.
翻译:告诉他尽快打电话给我,这样我们好核实你的实地工作安排。
132.vocalization [. vaukalai'zeifan]
n.发声法
vocal ['vaukal]
adj.发声的
例句: One way is with vocalizations, you know, sounds generated bythe animal.
翻译:其中一种(沟通的)方式是发声,就是动物发出的声音。
133.widespread ['waidspred]
adj.普遍的
例句: This phenomenon is so widespread and well-documented that it has a name.
翻译:这个现象非常普遍,记录颇多,甚至人们还给它起了个名字。
134.zigzag ['zigzaeg]
n.之字形v.之字形行进
例句: The best voyage is made up of zigzag lines.翻译:最好的航线都是之字形的。
135.abundant [a'bndant]
adj.大量的;丰富的
例句: Phosphorus is an important nutrient and it' s not so abundant.翻译:磷是一种重要的养料,且数量不多。
136.accurate ['aekjurit]
adj.准确的
accuracy ['aekjurasi]
n.准确
inaccuracy [1n'sekjarasi:]
n.不准确
例句:Greek astronomers made excellent, very accurate observations of the movements of the planets.
翻译:希腊天文学家对行星的运动做了非常精确的观察。
137.acid ['aesid]
n.酸 adj.(物质)含酸的;尖刻的
acidity [a'siditi:]
n.酸性
例句: In surface water, there is a weak acid, carbonic acid.翻译:在地表水里有一种弱酸,即碳酸。
138.acoustic [a'ku:stik]
adj.声音的;听觉的 acoustical [a'ku: stikal] adj.[声」声学的;听觉的 acoustics [a'ku:stiks] n.声学
例句: A tree should be a huge acoustical challenge for bat, right? 翻译:树对蝙蝠的听觉来说应该是个挑战,对吧?
139.active ['ektiv]
adj.(思想等)活跃的;积极的;(火山)活的
例句: Are the volcanoes on Venus still active?翻译:金星上的火山是活火山吗?
140.address [a'dres]
v.处理;设法了解并解决 n.地址
例句: What kinds of plans are they considering to address this problem?
翻译:为应对这一问题他们正在考虑哪些计划?
141.adopt [a'dopt]
v.采纳;领养 adoption [a'dopJn]
n.采用;收养例句: That' s probably why he adopted the women-only classes.翻译:这可能就是为什么他采取的是开办仅收女性(学生)班级的原因。
142.algae ['aeld3i:]
n.水藻;海藻
例句: Then fish eats the algae or eat other fish
that have eaten those plants.
翻译:然后鱼吃了这些海藻或者吃了食用过这些植物的其他鱼。
143.alligator ['el1.geita]
n.短吻鳄
例句: If you take the alligator story, it can exist for a long time inindividual memory.
翻译:拿那个短吻鳄的故事为例,这个故事就是那种会在人们的记忆里保存很久 (的故事)。
144.ambitious [aem'bifas]
adj.有雄心的;有野心的
ambition [aem'bifan]
n.抱负;野心
例句: It' s just too ambitious for the scope of the assignment.翻译:这对这个作业来说过于宏大了。
145.angle ['engl]
n.角度;立场例句: Movies use a variety of camera angles and creative editing.翻译:电影使用了各种各样的拍摄角度和创造性的剪辑。
146.application [.epli' keifan]
n.应用;申请
apply [a'plai]
V.应用;申请例句: Someone give me an application of this principle?翻译:有人能说说这个原则应用(到现实生活当中的例子)吗?
147.aquatic [a'kwaetik] adj.水生的;与水相关的 aquarium [a'kweari:am]
n.水族馆;养鱼缸 例句: A lot of his short films focus on the aquatic animal world. 翻译:他拍摄的很多短片主要关注的都是水生动物世界。
148.aquifer ['ekwifa]
n.地下蓄水层
例句: Beneath the Sahara are huge aquifers, basically a sea of freshwater
翻译:在撒哈拉沙漠之下是巨大的蓄水层,即一大片淡水层。
149.archaeology [.α:ki'olad3i]
n.考古学
archaeologist [.α:kl'lad3ist]
n.考古学家
例句: Last semester I took an archaeology class and we spent a lot time on studying ways to date things
翻译:上学期我选了个考古学课程,我们花了大量时间研究确定事物年代 的各种方法。
150.artifact ['α:ta faekt]
n.手工艺品;文物
例句: We are excavating near the lecture hall to see what types of artifacts we find
翻译:我们正在讲演厅附近挖掘,看能找到哪些文物。
151.audience ['o:djans]
n.观众,听众,读者,受众 例句: I am a dancer, and when I perform on stage, I am so energized
by the audience' s reactions, the applause.
翻译:我是个舞者,当我在舞台上表演时,观众的反应——就是那些掌声——令我充满动力。
152.audition [o:'d1fan]
n.试镜,试演,试唱
例句: I must have auditioned like ten times since I have been at the school.
翻译:自我来学校我试唱都有十次了。
153.auditorium [.o:di'to:riam]
n.礼堂;音乐厅
例句: Having us move to a bigger space like the Lincoln Auditorium seemed like a reasonable idea.
翻译:让我们搬到像林肯音乐厅这样大点的地方似乎挺合情理。
154.bacteria [baek'tiaria]
n. 细菌
例句: Bacteria feed on this oil and release hydrogen sulfide gas. 翻译:细菌以这种油为食并释放出硫化氢气体。
155.barter ['bα: tar]
v&n.物物交换
例句: In a barter system people exchange goods and services directly for other goods and services.
翻译:在物物交换体制下,人们彼此之间直接交换物品或服务。
156.basin ['beisn]
n.盆地; 流域
例句: We know that the basin contains lots of smaller craters.
翻译:我们知道这个盆地里面有大量的较小的陨石坑。
157.beaver ['bi:va]
n. 海狸
例句: Tell me this: what kind of environment do beavers live in?
翻译:海狸住在什么样的环境里?
158.bias ['baias]
n.偏见;偏好
例句:It refers to people being unaware of a bias that may affect their judgment about the subject.
翻译:它表示的意思是人们没有意识到自己的偏见,而这种偏见会影响他 们对这个事件的判断。
159.bloom [blu:m]
v.开花;兴盛
例句: Astronomy didn' t really bloom into the science it is today until the development of spectroscopy.
翻译:直到光谱学发展起来天文学才发展成了今天这样繁荣的科学。
160.bounce [bauns]
v.(使)弹起
Bounce off 使(声或光)反射
例句: The sounds bounce off them and the lower jaw captures the returning sounds.
翻译:声音反射回来,(它的)下颌接收到了反射回来的声音。