实木橱柜产品目录画册

发布时间:2017-4-26 | 杂志分类:地产家居
免费制作
更多内容

实木橱柜产品目录画册

GUSTI CLASSICI CLASSIC TASTES CONTEA 7 ANITA 47 ... [收起]
[展开]
 实木橱柜产品目录画册
粉丝: {{bookData.followerCount}}
电子画册杂志、产品目录图册排版设计及在线制作发布,可手机翻看,能微信转发!
文本内容
第1页

GUSTI CLASSICI

®

第3页

GUSTI CLASSICI

CLASSIC TASTES

CONTEA

7

ANITA

47

P R I M AV E R A

75

ARDESIA

121

ABBINAMENT

I

®

第4页

®

presenta la sua collezione di cucine di gusto classico, ricca di un vasto campionario di programmi per

l’arredamento: dal più semplice ed essenziale che si rifà alla spontanea tradizione artigianale, a quella ornata con ele-

menti architettonici rielaborati da stili del passato. La gamma è molto ampia anche nelle finiture, sia nell’impiego

di numerose essenze naturali sia nell’adozione di laccati dai più svariati colori e tonalità. Ulteriori differenze sono

riscontrabili nella tipologia dei trattamenti superficiali, come gli effetti decapé e anticato oppure i laccati: lucidi, opa-

chi e patinati. Con il presente catalogo, si intende offrire una scelta di modelli per corrispondere nel modo più diret-

to e vario ai gusti di una vasta clientela, caratterizzata sia da differenti “stili di vita” sia motivata da esigenze

relative all’ubicazione topografica delle cucine stesse. Infatti, esistono notevoli differenze tra la cucina a servizio di un

miniappartamento urbano rispetto a quella di una prestigiosa residenza monofamiliare, tra l’ambiente di una casa

di campagna e quello di una villetta in riva al mare: oltre che nella disponibilità di spazio anche nelle ragioni

estetico-funzionali e cromatiche. In ogni caso, le diverse situazioni abitative illustrate sono tutte accomunate

dal gusto, classico e tradizionale, dei destinatari: un sottile e nostalgico lega-

me con il passato che non significa affatto rinunciare alle moderne attrezzatu-

re ed alle dotazioni d’avanguardia di cui le cucine sono sempre provviste.

第5页

®

presents its classic line of kitchens with a rich collection of sample furnishing programs: from the most

simple and essential inspired by the spontaneous craftsman tradition to the most ornate with architectural elements

borrowed from past styles and reinterpreted. There is also a very wide range of finishes including numerous natural

woods as well as lacquers in various colours and shades. Other differences can

be found in the type of surface treatments, for example the decapé and anti-

que effects or the lacquer effects: glossy, mat, coated.With this catalogue, the

company offers a selection of models which are the most direct and varied

response to the tastes of a vast clientele characterised by different “lifestyles” and motivated by

needs arising from the location of the kitchen in the home.In fact, there are significant diffe-

rences between the kitchen in a city studio apartment, the ambience of a country home and that

of a home at the seaside. Space availability is not the only problem to be solved, the aesthetic-functional and chro-

matic aspects of the environment must also be considered. In any case, the various living situations illustrated all

have one thing in common: the taste of the client, whether classic or traditional. A subtle and nostalgic link with the

past which in no way means giving up modern equipment and the avant-garde fittings which are part of all kitchens.

2\/3

第7页

CONTEA

第8页

CONTEA

第9页

La cucina è l’ambiente più famigliare della casa, in ogni senso: il luogo in cui trovano spazio genuinità e sempli-

cità, oltre che nei cibi, nelle sensazioni e nel piacere innocente trasmesso dalle piccole cose. Per la linea Contea,

Tomassi ha scelto un design essenziale e, come materiale, il pioppo lavorato e trattato con caratteristiche proprie

della cosiddetta “arte povera”. L’ampia gamma cromatica proposta prevede, insieme alla tradizionale finitura noce,

cinque finiture patinate nei colori più attuali: verde salvia, blu lago, corda, ocra e rosso borgogna. Il programma è

corredato di numerosi accessori e utili complementi. The kitchen is the cosiest room of the home, in every sense

of the word: a place where genuineness and simplicity are evident, not only in the food, but in the sensations and

innocent pleasures of little things. For the Contea line, Tomassi has chosen to use poplar, worked and treated in line

with the simple colonial style to create an essential design. The wide range of proposed colours includes the traditio-

nal walnut finish as well as five coated finishes in the most current colours: sage green, lake blue, cord, ochre and red

borgogna. The program is completed by numerous accessories and useful complements.

6\/7

第11页

C O N T E A verde salvia

8\/9

第13页

Ü Nelle pagine precedenti. Accogliente ambientazione, caratterizzata dal lavel- C O N T E A verde salvia

lo che richiama nella foggia gli antichi acquai in pietra, con la base a gior-

no corredata da un’informale e pratica tendina di stoffa. On the previous

pages. A welcoming setting characterised by the sink which, with its style,

recall the antique stone sinks, with an open base completed with an

informal and practical fabric curtain.

Nella pagina a fianco. Particolare delle ante a vetro, rifinite all’interno

da tendine di pizzo. On the opposite page. Close-up of the glazed doors,

finished inside with lace curtains.

10\/11

第14页

C O N T E A verde salvia Nella pagina a fianco. Il lavello, comodo e capiente, riproduce la forma tradi-

zionale degli antichi acquai in pietra. È’ realizzato in ecorite, un materiale sin-

tetico gradevole al tatto, estremamente resistente agli urti, ai graffi e all’abra-

sione, inattaccabile dagli acidi. On the opposite page. The sink, convenient

and spacious, recreates the traditional shape of the antique stone sinks. It is

constructed in ecorite, a synthetic material which is pleasing to the touch,

extremely resistant to shocks, scratches and abrasion, impervious to acids.

Sopra. Particolare dello scolapiatti a giorno, in legno sagomato con rastrel-

liera, ripiano a pioli e comodi pomelli per appendere oggetti, che ricorda

un’antica piattaia. Above. Close-up of the open drainer in moulded wood

with small rack, rung shelf and convenient knobs for hanging objects like

those found on antique plate racks.

12\/13

第16页

14\/15

第17页

C O N T E A noce

第18页

C O N T E A noce

Nella pagina a fianco. Particolare interno dei cassetti, attrezzabili con ele- opposite page. Close-up of the interior of the drawers which can be fitted

menti separatori portastoviglie, contenitori alimentari in acciaio inox con out with separators, dish holders, stainless steel food containers with lids

coperchio e altri alloggiamenti per le più varie esigenze. Sopra. Dettaglio di and other containers for the most varied needs. Above. Close-up of the

ripiani a giorno in legno, sostenuti a parete da mensole sagomate. On the open, wood shelves mounted on the wall with moulded brackets.

16\/17

第19页

C O N T E A noce

Nella pagina a fianco. Particolare interno dei cassetti, attrezzabili con ele- opposite page. Close-up of the interior of the drawers which can be fitted

menti separatori portastoviglie, contenitori alimentari in acciaio inox con out with separators, dish holders, stainless steel food containers with lids

coperchio e altri alloggiamenti per le più varie esigenze. Sopra. Dettaglio di and other containers for the most varied needs. Above. Close-up of the

ripiani a giorno in legno, sostenuti a parete da mensole sagomate. On the open, wood shelves mounted on the wall with moulded brackets.

16\/17

第21页

C O N T E A corda

18\/19

第23页

Ü Nelle pagine precedenti. Impeccabile cucina in muratura, proposta in un C O N T E A corda

ambiente ampio e luminoso. Particolarmente interessanti: la cappa a misu-

ra con bordo frontale rivestito da piastrelle ceramiche ed il vano di servizio

a giorno in muratura, sotto il piano cottura. On the previous pages.

Impeccable masonry kitchen, proposed in a large and bright room.

Particularly interesting: the custom size hood with front edge covered in

ceramic tiles and the built-in open service compartment, under the hob.

Nella pagina a fianco. Particolare dell’ampio piano di lavoro e della zona cot-

tura: cappa, realizzabile su misura, coordinata al top piastrellato con schienale.

On the opposite page. Close-up of the large work area and cooking area:

hood, available in custom sizes, co-ordinated to the tile top with back panel.

20\/21

第24页

C O N T E A blu lago

第25页

22\/23

第27页

Ü Nelle pagine precedenti. Tonalità decisa ed elegante per una versione C O N T E A blu lago

compatta, completa, pratica e capiente. La colonna frigo a mezza altezza

è posta in comoda posizione e non impedisce alla luce naturale

di illuminare la stanza. On the previous pages. Decisive and elegant

tones for a compact, complete, practical and capacious version. The

refrigerator medium height tall unit is placed in a convenient position

and does not prevent natural light from illuminating the room.

Nella pagina a fianco. In bella evidenza, la reinterpretazione di una tradi-

zionale credenza a vetrina, realizzata in finitura noce e proposta con tendi-

ne in pizzo e illuminazione interna. On the opposite page. In plain view,

the reinterpretation of a traditional credenza with glass case, realised in

walnut finish and proposed with lace curtains and internal lighting.

24\/25

第28页

26\/27

第29页

C O N T E A noce

第31页

Ü Nelle pagine precedenti. Calda atmosfera d’altri tempi, in questa sugge- C O N T E A noce

stiva ambientazione realizzata con elementi compositivi in finitura noce.

On the previous pages. A warm atmosphere like that of days gone by

in this evocative setting created with walnut finish compositional units.

Nella pagina a fianco. Nel particolare, cappa tradizionale munita di orologio glie. On the opposite page. In the close-up, traditional hood with clock inser-

inserito sul coronamento in legno, utile per il controllo dei tempi di cottura. ted in the wood trimming useful for checking cooking times. Above. Drawers

Sopra. Cassetti e cestoni, posti nelle basi sotto le zone lavoro, possono essere and baskets, in the base units under the work areas, can be internally equip-

dotati internamente di utili attrezzatura, come scomparti portaposate e stovi- ped with useful fittings like flatware and dish storage compartments.

28\/29

第32页

30\/31

第33页

C O N T E A ocra

第34页

C O N T E A ocra

第35页

Nella pagina a fianco. Scorcio della zona lavaggio: la struttura in C O N T E A ocra

muratura, con comodo piano di servizio prolungato rispetto alla base

attrezzata, è sovrastata da tre ampi pensili con ante a vetro. On the

opposite page. View of the wash-up area: the masonry structure,

with convenient service counter, longer than the fitted out base unit,

is dominated from above by three large wall cabinets with glazed doors.

Sopra. Particolare del muretto terminale di base. Il top piastrellato

ha il bordo salvagocce rialzato, il frontale è rivestito di maiolica con un

delicato fregio decorativo orizzontale. Above. Close-up of the end

wall side of the base unit. The tiled top has a drip-ledge, the front

is covered in majolica with a delicate horizontal decorative frieze.

32\/33

第36页

C O N T E A blu lago

第37页

34\/35

第40页

38\/39

第41页

C O N T E A corda

第43页

Ü Nelle pagine precedenti. Articolata ambientazione in versione color corda. C O N T E A corda

La cappa in ferro verniciato ghisa crea, in evidente contrasto, un gradevole

richiamo al passato. Sullo sfondo, separato dalle zone di lavoro, un blocco

di notevoli dimensioni per un’adeguata dotazione di vani per frigo\/conge-

latore e dispensa. On the previous pages. Articulated setting in cord

colour version. In strong contrast, the cast iron painted iron hood creates

a pleasant link with the past. In the background, separate from the work

area, a large size block suitable fitted out for refrigerator\/freezer and pantry.

Nella pagina a fianco. La grande armadiatura a superfici vetrate, velate

da discrete tendine in pizzo, ospita ampi spazi-dispensa. Sopra.

Dettaglio della maniglia con placchetta decorativa. L’anta dogata arric-

chisce e personalizza la cucina. On the opposite page. The large

cupboards with glass surfaces, screened by discreet lace curtains,

contains large pantry spaces. Above. Close-up of the handle with decoratice

plate. The slatted door embellishes and personalises the kitchen.

40\/41

第44页

CONTEA ANTE_DOORS PIOPPO TINTO NOCE\/LACCATI PATINATI

WALNUT STAINED POPLAR\/LACQUER COATED

La serie completa in cui si articolano le antine del programma Contea: le sei finiture previste, l’anta dogata e l’anta a vetro arricchita dalla tendina in

pizzo. In basso, i modelli di maniglie e pomoli disponibili a scelta. The complete series of the doors available in the Contea line: the six

available finishes, the slatted door and the glazed door embellished by a lace curtain. At the bottom, the handle and knob models which you can

choose from edging and stylised floral motif engraved in all four corners.

corda _ cord verde salvia _ sage green ocra _ ochre blu lago _ lake blue

rosso borgogna _ red borgogna noce _ walnut

220 251

221

234

42\/43

第45页

C O N T E A TAVOLI E SEDIE_TABLES AND CHAIRS

Tavolo in legno, con piano allungabile apribile a libro: un esempio tra quelli disponibili per questo modello di cucina. Wood table with hinged

extensible top: an example of those available for this kitchen model.

第47页

ANITA

第48页

ANITA

第49页

Anita è la linea dedicata da Tomassi a chi predilige per l’ambiente cucina le atmosfere rassicuranti di un tempo,

qui rappresentate dal tocco di signorile decoro offerto dalla finitura noce e contraddistinte dall’antica e sofisticata

tecnica ebanistica di esperti artigiani. In omaggio a tale tradizione ed al gusto dei particolari, si sono adottati chiodi

in legno agli angoli delle ante e vetrine a scomparti con telaietto all’inglese; oltre, a richiesta, elementi decorativi ad

arco. I tavoli e le sedie in abbinamento sono realizzati con un design armonico e modellato. Tomassi dedicates

the Anita line to those who prefer for the kitchen the reassuring atmosphere of yesteryear, represented here by the

touch of an elegant walnut finish decor characterised by the timeless, sophisticated cabinetmaker techniques used

by expert craftsmen. In honour of this tradition and an eye for detail, wooden nails are used in the corners of the

doors and glass doors with English-style frame, in addition to decorative arch decorative elements, upon request.

The matching tables and chairs have been created with a harmonious, moulded design.

46\/ 47

第50页

Anita è la linea dedicata da Tomassi a chi predilige per l’ambiente cucina le atmosfere rassicuranti di un tempo,

qui rappresentate dal tocco di signorile decoro offerto dalla finitura noce e contraddistinte dall’antica e sofisticata

tecnica ebanistica di esperti artigiani. In omaggio a tale tradizione ed al gusto dei particolari, si sono adottati chiodi

in legno agli angoli delle ante e vetrine a scomparti con telaietto all’inglese; oltre, a richiesta, elementi decorativi ad

arco. I tavoli e le sedie in abbinamento sono realizzati con un design armonico e modellato. Tomassi dedicates

the Anita line to those who prefer for the kitchen the reassuring atmosphere of yesteryear, represented here by the

touch of an elegant walnut finish decor characterised by the timeless, sophisticated cabinetmaker techniques used

by expert craftsmen. In honour of this tradition and an eye for detail, wooden nails are used in the corners of the

doors and glass doors with English-style frame, in addition to decorative arch decorative elements, upon request.

The matching tables and chairs have been created with a harmonious, moulded design.

46\/ 47

云展网——上百万用户在此分享了PDF文档。上传您的PDF转换为3D翻页电子书,自动生成链接和二维码(独立电子书),支持分享到微信及网站!
收藏
转发
下载
免费制作
其他案例
更多案例
免费制作
x
{{item.desc}}
下载
{{item.title}}
{{toast}}