三阶梯名著
基于学习任务群的阅读
王先海 主编
帝昔申舌与莲准专兑选
希腊神话与英雄传说选
郑振铎 译著
四年级语文课本“快乐读书吧”读物
四年级上

C長江出版传媒
三阶梯名著
基于学习任务群的阅读

希腊神话与英雄传说选
郑振铎 译著
王先海主编
目录
底萨莱的传说/21

战神阿瑞斯系的英雄/78

走进希腊神话的神奇世界
《希腊神话与英雄传说选》整本书阅读任务群
古希腊是世界文明古国之一,它为人类留下了辉煌灿烂的文化财富。《希腊神话与英雄传说选》的内容主要包括神的故事与英雄传说。故事里有威严残酷的天神,也有富有同情心的天神;有善良正直的英雄,也有作恶多端的英雄。在这里,上演了许多有趣的故事。
希腊神话故事中场景恢弘,英雄个性鲜明,他们都是智慧与力量的化身,体现出无论经历了多少坎坷,信念永不磨灭的伟大精神现在就让我们走进希腊神话的神奇世界,去寻找神与英雄的足迹。


预读任务一
理清故事脉络

底萨莱
代表作品:《沙尔莫尼斯》
阿耳戈斯系
代表作品:《杀戈耳工者珀耳修斯》
战神阿瑞斯系
代表作品:《忘恩的伊克西翁》
底比斯
代表作品:《国王俄狄浦斯》
赫拉克勒斯
代表作品:《十二件工作》
雅典系
代表作品:《雅典娜与波塞冬的比赛》
珀罗普斯系
代表作品:《阿伽门农的死》

预读任务二
认识主要角色
人物:俄狄浦斯
特点:他聪明机智、处事公正,虽然他还没有出生就被打上“弑父娶母”的原罪印记,但是他敢于同悲剧命运抗争。
人物:赫拉克勒斯
特点:他力大无穷,仗义善良,勇敢正直,面对各种危险和挑战时从不退缩,总是勇往直前。
人物:伊克西翁
特点:他阴险狡猾、恃强凌弱,并且暴怒无常,敏感多疑。

人物:俄托斯与依菲尔特斯
特点:他们是一对李生兄弟,相貌异常的相同,身体极巨且每一年加宽一肘、加高一寻。他们具有凶猛、骚动、不驯的精神。
人物:雅典娜
特点:她年轻美貌,神威凛然,双眼之锐,直可刺入人心。
人物:波塞冬
特点:他身材高大,胡须浓密,手持三股叉。他性格多变,有极大的野心。

预读任务三
制订计划与策略
阅读打卡之旅

阅读小贴士
阅读要素:
1.阅读故事,了解故事的主要情节。
2.边读边想象,感受故事中法力的神奇。
3.分析故事中主要人物的形象。
4.寻找故事与故事之间相似的结局。
阅读方法

在阅读的过程中,我们可以用填写读书记录卡、写批注、写读后感等方式做好阅读记录,让每一次的阅读都读有所获,让自己的阅读留下痕迹。
本书中人物关系比较复杂,我们在阅读时要注意勾画,画好人物关系的思维导图,有助于梳理故事情节。


可可
我们可以通过人物的语言、外貌、行为来体会人物形象。希腊神话中人物众多,需要我们多加分析,慢慢研读。
阅读任务一


走进传说中的底萨莱
阅读篇目 《前言 人类的创造》《第一部 底萨莱的传说》阅读方法 用思维导图画出关键人物间的关系。
希腊神话是文学的宝藏,它以独特的魅力影响着人们去探索那未知的文学世界。它讴歌英雄的事迹,同时也批判人性的丑恶,为人类的文化生活留下了丰富的精神遗产。
本次阅读的故事中,《爱洛依斯的二子》《沙尔莫尼斯》《西绪福斯》《阿塔马斯》等都以故事的主人公命名,你能用思维导图理清故事里面的重要人物之间的关系吗?这样故事的脉络会更清晰哟!

前言 人类的创造
天神们既已分开了天与地,布置了山、川与陆、湖,创造了鸟、兽、虫、鱼,最后便要创造一种高出一切的动物,就是所谓人类。创造人类的责任,落于底但族的普罗米修斯与他的弟弟厄庇墨透斯身上。普罗米修斯与厄庇墨透斯取形成未久的泥土,和以潺潺流滚的清莹的泉水,模拟着天神们的形体而造成了人。所有的动物都是四足伏地而走的,它们的双眼只能凝注于地上而不能仰视。对于人类,普罗米修斯却给以直立的躯体,高仰的头部,双眼得以观望四方与上下;还有空闲出来的双手,得以握捉到并制造出应用的东西。因此,他们得以高视远瞩,仰观俯察,充分的发展他们自己的才能与性灵。但当厄庇墨透斯创造各种动物时,已将原料几乎都用尽了;他给这兽以善走的捷足,给那鸟以高飞的羽毛,给此以杀敌爪牙,给彼以护身的甲壳。人类却赤裸裸的一无所有,只除了高出于万物的丰裕的智力与直立的躯体。他们经过了黄金时代与白银时代,很快乐的生活着。但这两个时代的人类都无所出。第三时代乃是青铜
小百科
普罗米修斯:希腊神话中造福人类的神。名字有“先见之明”的意思。
厄庇墨透斯:普罗米修斯的弟弟,又称“后见之明”。
任务群导读
人类产生之初,有哪些优势和不足?
时代。这时代与前大不相同。这时,他们渐渐的繁殖得多了,竟招致了神与人之主宙斯的恼怒。
有一次,宙斯想灭绝了青铜期林林总总、藩藩蠢蠢的人类;
他们是那么柔弱无靠,既无防身之爪牙,又缺护身之甲壳;在地球上是那么可怜的艰难的生活着。然而对于一切,又全以他们的恶毒的智力对付;对于一切,都使用网罗陷阱,即对于同类也是如此。他们是如此的既蠢且凶,既柔且暴,竟引起了时时拨开云雾向下界凝望的宙斯的愤怒。自然界是那么美丽可爱,澄湖如镜,绿草若毡,鸟类飞鸣上下,如在歌舞,群兽也都徜祥自得,各适其性;春夏则绿林怒茁,繁花杂缀,其富丽,如入金张之堂,秋冬则枯叶乱飞,白云渺远,其萧爽有如听洞箫在月湖上的独奏。
任务群导读
宙斯眼中的人间世界与你今天看到的是否相同?
任务群导读
普罗米修斯盗火的初衷是什么?他的愿望是否能实现?与前文进行比较,体会“照应”的手法。
独有裸露可怜的人类,奔走于其间,不设阱以陷物,便避仇以求安,不群居而哄斗,便类出而寻仇。在恬美的自然界中,他们似是刺目的棘针,蠢然不与自然界相谐和。宙斯颇愤然,有不除去他们不快的决心。但聪明的普罗米修斯与宙斯的意见完全不同;他是仁慈而亲蔼的,他不愿意使他亲手造成的人类那么残酷地被消灭,并且他也看出人类将来的伟大与成功。他的心胸特别为人类现在的艰难困苦的情形而悲怜。“可怜的人类,”他叫道,“他们将死于无知之中了。但我要将他们眼前的黑暗除去,而开了他们之耳,使之得以听见智慧之声,于是他们便将得救了。”于是他取了一支空的芦管,将神秘的火种装于管中,向人类群居的所在而去。在此时,火乃是天神们所独有的财宝,人类是绝对不知道火之为用的。原因是:天神们将火当作了他们所独有之物,绝对不许天神之外有知道火之为用的生物。然而现在,伟大仁慈的普罗米修斯却要第一次将火
种从天上带到人间去。
没有火种以前的人类是如此的可怜:他们住在潮湿阴暗的洞穴中,无武器,无工具,为寒暑风霜所侵袭,为猛兽恶物所躁。普罗米修斯将天国的火种给了他们,却将人类改换了一个面目,人间另换了一个世界。火乃是一切技术之母,一切安慰娱乐人类的东西的泉源。人类有了火,便有了工具,有了武器。他们一面征服了自然的敌人,一面也征服了猛兽。自此,房宇渐兴,文明大启,有力的伟大的人世间遂从此开始了。
但宙斯见了这,却愤然了;他所欲灭绝的东西,却有另一势力与他反抗而去帮助他们,这是他,神与人之主,所能忍受的么?于是他便搁置了毁灭人类的计划而迁怒于普罗米修斯的身上,浑忘了普罗米修斯对于他的前劳。在他王座之旁,立着“势”与“力”两位可怕的巨人。他吩咐他们立刻去唤了火神赫淮斯托斯来。跛足的赫淮斯托斯一跷一跷的匆匆而来,问道:“您有什么吩咐?”宙斯眼光如炬的怒道:“去,把这个人类的朋友,这个普罗米修斯带去,把他缚在史克西亚的荒岩上,让他缚在那里表示出他对于人类的慈爱吧!”
太阳升于高加索的荒山之上,照见普罗米修斯已被钉于悬岩之上。他为了人类而受到了这样的苦厄。许多年,许多年过去了,太阳还照见伟大的普罗米修斯在那里受苦,且多了一只莺鹰,在啄食他的肝。直到了许多年,许多年之后,才有一位人间伟大的英雄赫拉克勒斯一箭射死了那只鹰,普罗米修斯方才脱离了苦境。这是后话,这里且不提。

却说人类自得了火种之后,生活大为改观,事业繁兴,文明大启。然而同时,又有了一个劫运,使人类的性情与生活愈益酷刻艰难。原因是宙斯为了普罗米修斯盗火,便创造了世间第一位妇人潘多拉(百美俱备之意)送给厄庇墨透斯。普罗米修斯曾警告过他说,凡从宙斯那里来的东西,他都不应该收受。但潘多拉实在太可爱了,她是在天上创造出来的,几乎每个天神都给她一种赠品,例如:阿佛洛狄忒给她以美丽,赫耳墨斯给她以机警,阿波罗给她以音乐的技巧,等等。这使厄庇墨透斯浑忘了他哥哥的吩咐,而冒冒失失的接受了她。他们很快活的生活了一时。有一天,赫耳墨斯负了一只箱子,寄存在厄庇墨透斯家里,吩咐他们说,这是一只秘密的箱子,不能私自开启窥探。厄庇墨透斯谨守嘱咐。但潘多拉却好奇心炽,几次要私下开箱,窥看箱中究竟放的何物,几次俱为厄庇墨透斯所阻止。她屡屡的抚摩着箱盖,窥察着箱缝,欲动又止的摸着箱钥。她双眼格外的明亮,她心头扑扑的急跳着,有如小孩见果,不得不休。她屡屡的要求厄庇墨透斯允许她开箱,俱为他严词峻拒。她很伤心地哭泣着,第一次心头有了悲哀的波动。她哭得那么伤心,那么感动人,竟使厄庇
阅读思辩
潘多拉打开箱子是出于好奇,却因此给人间带来了种种灾难。我们能否认为“好奇”就是不对的?
墨透斯也忧虑不已。但他还是毅然不屈的拒绝了她的要求。因此,他们的快乐生活竟蒙上了一片愁云。最后潘多拉实在禁抑不住她的好奇心了,便不顾一切,趁着厄庇墨透斯不在家,偷偷的骚动的将这秘密的箱盖打开了。啊!这一开启,人类的幸福便为之断送过半了!原来箱中别无所有,有的不过是无数小魔鬼,有风湿、伤寒等等的病魔,对于人类的身体,给以种种危害;又有妒忌、复仇等等的恶鬼,对于人类的精神,给以种种痛苦。潘多拉惊得呆了,一时也想不到将箱盖复合上去。等到她清醒回来时,箱中所囚的恶魔们早已飞散完
任务群导读
了。她猛的将箱盖上,箱中只剩了一个东西伏在箱底未去——这个东西便是名为“希望”的。所以我们到了今日,虽是遭遇了百凶万恶,而“希望”始终还未完全离开我们;而当我们有了“希望”同在时,虽这些万恶千凶群向我们进攻,也还未完全使我们灰心失意。
生活中往往有困难重重却暗含希望的时候,你是否有过这样的经历?
自从潘多拉将恶魔们放出来后,他们便飞散到人间去,造出了无数的痛苦与罪恶。人类第一个时期是黄金时代;他们的生活是异常快活的。这个时代还在宙斯继位为神与人之主以前。这时,无数的恶魔们还不曾散播于人间,所以人类是天真而快活的;没有法律,而奸邪不生,刑罚不用;无强寇,无小窃,也没有什么刀枪盔甲之类;地不种而自生五谷,河中流着的便是牛乳与酒;四时皆春,橡树中流出蜜来。然而从宙斯即位以来,黄金时代便告了终止,继于其后的是白银时代。天神将春天缩短了,分之为四季;米谷不复自生,川流也变为白水。在这一个时代中,人类开始度着困苦与烦恼的生活。但继于白银时代之后的青铜时代,却是一个更坏的时代;人类受了恶鬼们的影响,无恶不作,残酷无比。对于万物则加以消灭,对于同类则肆相争战。罪浮于白银时代的人类,所以宙斯大怒不已,决意斩草除根,将他们杀得个孩童不留。但因了他们之中,有了一个正直的人之故,宙斯却又让人类在地球繁殖;这种人类乃是一个光荣而伟大的民族,我们称之为“英雄”。他们是凡人,然而也是半神,因为他们是天上诸神与人间的美貌女郎们结合的子孙。我们现在所要说的,便是这个英雄时代的故事。
这一个英雄时代的祖先是丢卡利翁;他乃是普罗米修斯的儿子。他的妻皮拉是这个世界的最早的一位妇人;她乃是世界上神所造的第一位妇人潘多拉的女儿。他们俩原是住在青铜时代的,却成了青铜时代人类的唯一的子余了。他们俩怎么会独存于世而不和其他青铜时代的人一同毁灭了呢?这里有一个故事。
此处运用倒叙的手法,将丢卡利翁与皮拉“成了青铜时代人类的唯一的子余”的原因从头说起。
在那时,神是常常往来于人间的;他们乔装作凡人的样子,住在人间,以考察他们的生活,以帮助维持他们的幸福。但人间的罪恶也使他们十分愤怒。青铜时代的人类,既日渐的犯了罪恶,更可恶的是贪心日炽。他们不惜以种种奸诈的方法来巧取豪夺财富。他们不相信自己的兄弟,也与同胞及邻人为仇;至于对待客人呢,穷的则屏之于门外,富的则欢迎他进来以便中夜暗杀了他。天神们纷纷向神与人之主宙斯控诉。宙斯道,他要自己变作一个凡人,乔装过客,以试试这个青铜时代的人;他叫赫耳墨斯和他同行。
任务群导读
哪几句话为下文 “奉上了几大盘的烧 肉”埋下了伏笔?
这两位神道同到阿耳卡狄亚去,旅行了三天,没有一个人曾招呼过他们进屋去住,也没有一个人招呼他们饮食。他们在许多人的门前受过叱骂。最后到了一座高山,山上是阿耳卡狄亚国王的坚宫。国王名吕卡翁,是一个极野蛮的人。在青铜时代的人中,只有他是欢迎过客进门的,但他的招待客人却更不怀好意。他一天一天地款待他们,如养猪似的将他们喂养着,后来便将他们杀来吃了。当宙斯和赫耳墨斯到了国王那里时,他极欢迎他们坐下和他同宴。他的侍役奉上了几大盘的烧肉,他请客人们尽量大嚼,说,这乃是一只嫩小的野猪的肉,很好吃。但两位神道大怒起来,把桌子和肉都推翻了;他们现出了原形。吕卡翁战战兢兢的抖缩于宙斯的威猛视线之下。宙斯皱着眉,以雷似的声音说道:“你这坏人,比言语所能形容还要坏,你将不再是一个人了,你的心是狼心,所以狼,你到森林中觅伴去吧,不要再在凡人的门前出现了。”吕卡翁身上长出长毛来了,他要开口说话,却只能鸣鸣的作狼嚎了。
运用语言、动作、神态描写把野蛮的吕卡翁、威猛的宙斯刻画得栩栩如生,人物形象跃然纸上。同时该情节为后文埋下了伏笔,推动了故事情节的发展。
他向门外就跑,到了门限时,双手也抵在地上而成为狼足了。顷刻之间他成了一只毛色灰白的大狼,侍臣们张着惊骇的眼,望他飞奔人邻近的一座森林中去。
据后来的传说,宙斯用雷电将这吃人者的宫堡都毁了,有一座水松林长于其处,以表示这个可怕的所在。如果有人敢于涉足其地,则他们也将变狼九年。
宙斯和赫耳墨斯既惩罚了吕卡翁,他们又乔装作凡人的模样,走过阿耳卡狄亚全境直走到北方,到了底萨莱,但他们所遇到的人,除了作恶之外,不知他事。最后,宙斯便说道:“我们已经看得够了;这种青铜人,全都是欺诈而野蛮的,没有一个正直的人在于其中,生客进了他们的门,他们是不怕天,也不惜名誉的处置着。走吧,明天,我将下一阵大雨,自创造世界以来未之有过的大水,全个人类便都将为这个洪流所汨没扫荡而去,我已倦于他们的罪恶了。”
“好的,父宙斯,”赫耳墨斯答道,“但我们且再在底萨莱留一天吧,如果我们碰巧能够遇见一个正直的人,便救活了他吧。”宙斯答应了,两位神道那天便在富裕的底萨莱平原上漫游着,到了暮色昏沉时,他们到了丢卡利翁老人的门前。他和他的妻皮拉同住着,没有儿女。
他住在那里,并不富裕,却很满足,很自乐。他用双手自己垦地种田,灌溉葡萄园,一切都勉强足用。他们对于这两位过客,非常殷勤的欢迎着。他们俩供给这两位过客以他们最好的食物。
任务群导读
为什么丢卡利翁还要求这两位神道留下呢?
这一夜,两位神道便在他们家中过夜,深为他们的招待与谈话所喜。第二天早晨,客人们吃过了早饭,便起身道谢,要告辞而去。然而丢卡利翁还要求他们留下,他说:“我所能给客人们的东西不多,但他们是我所欢迎的,因为我怕最高的宙斯,旅客的指导者与保护人。”
宙斯答道:“可颂的丢卡利翁,神的王将偿报你以对于别的人及对于他自己的好意的招待。看呀,你和他谈话的人便是他!”一阵光明围绕于两位过客的身上;他们露出了本相,站在那里。宙斯的脸上是那么温温和和的微笑着,所以丢卡利翁和皮拉望着他也并不害怕。宙斯对他说明他要毁灭了作恶多端的青铜人种的事。他命令丢卡利翁立刻造一只大船,用坚橡木来造,把家具食物都搬到船上去。在第七天,他和他的妻便要上了船。如此,他们才可逃脱了大难。当宙斯说完话时,天空起了一劈的雷声,而
这两位神道没入空中不见了。
此后六天工夫,丢卡利翁辛辛苦苦的在造大船。他的邻人问他为什么在造船。但当他告诉他们说,一阵大洪水将要来到了,宙斯他自己曾给他以警告,且求他们及时的忏悔、求怜。他们讥笑着他,一点也不理会,各自仍去耕田或仍去做买卖。在第七天时,大船造成了。丢卡利翁和他的妻闭上了门。然后宙斯将“南风”放了出来。“南风”鼓着双翼飞了出来,他的怪脸被包裹在幽乌乌的黑暗中。他的胡重重的载着雨水;水流成为河道似的从他粗糙的头发中流下;黑云停在他的额前,而他的翼和衣服也都溅着露水。当他以他的大手压迫着低垂的云块时,一阵雷声便劈的发了出来。其后,浓云便泄
“南风”之神名叫诺托斯,形象为长有翅膀留有胡子的男人。这一段对他的描写,充分展现了远古人类对于大自然力量的敬畏
出他们的雨水来。朱诺的使者伊里斯身上穿着各种颜色的衣袍,汲起了水,供给云块。立着的稻被水浸没了,农人所祈求的米谷
小百科
在水中毁坏了,一年来的辛苦成为白费的了。愤怒的宙斯还不以他自己天上的水为满足;他的兄弟海王则更助他以水浪。他召集他的河神来会议。当这些河神都会聚在他们这王的宫殿中时,他说道:“现在没有时候去长篇大论的讨论了。放出你们所有的力量来,因为是需要的时候了。大开了你们的门,不必顾忌一切的流出去。”他这样的命令着,河神便走了回去,开放了他们泉源的口,无拘无束的冲到海中去。
波塞冬:希腊神话中的海神,掌管海洋,能呼风唤雨,引起地震。他又是马的创造者,并把驭马术传授给人类。
波塞冬他们以他的三股叉连连的击着地。地颤抖着,被击时便放出一个水道来。河水冲去了一切的束缚,横流过平地。他们所冲扫去的,不仅是果木、米谷以及牛羊、人类、居宅,且是一切的神坛圣像,等等。如果有什么房子太坚固了,洪流不能扫走了它,柔波便蔽盖于它的屋顶,而将它深埋于水底。现在,海与陆是无别的了。一切都是海,却是一个没有涯岸的海。这里有一个人尽力向山巅飞逃;又有一个人坐在他的小舟上;又有一个人驶过他的稻田或他的埋在水中的屋顶之上;更有一个人则在树顶上捉住了鱼。有的时候,锚抛在草地上了,船底与葡萄园的顶架相碰着了。从前牛羊所栖息的地方,现在是水族所栖息的了。海中仙女们看见水底下有森林与城市,觉得很异。海豚们侵入林中,与高枝相触,连橡树也为之震撼不已。狼和羊同在水中游着,狮与虎也拼命于波涛之上。野猪的蛮力无所施,美鹿的捷足也不能奔驰,他们全都同样的为洪水所冲带而去。飞鸟仓皇地在水面上飞着,找不到一点栖息的所在,便双翼倦弱的堕入海中而死。海水是无检束的自由的涨高,现在埋没了一切的山峰,骇浪在溅拍着岩石。许许多多的生物都溺死在水中。那些逃出于水的,最后仍因缺乏食物而渐渐的饿死

所有青铜人种全都毁灭于这一次大洪水之中,他们和他们的儿子们,以及家畜和野兽。但宙斯预先有了准备,使它们有一部分躲避到最高的山顶上去,不使它们完全灭种。同时,丢卡利翁和他的妻住在大船上,在水上任意漂浮。这船浮到高耸半天的帕耳纳索斯山的顶峰,这峰如小岛似的峙立于洪流之中。过了四十天,宙斯使大水停止,使东风狂吹起来,将大水都吹流到大洋之中去,洪水在地面上退去了。大风吹了一百天,也将山谷都吹干了。
当宙斯看见全个世界如一个镇定如池的水面,而人类只剩下一个男人和一个女人了,他们俩都是正直无罪的人,且是崇敬神道的,便将乌云拨开了去,使天复见了地,地也复见了天。海的愤怒也平了下去。海王执着三股叉镇平波涛,特里同从海中出来,高吹着海螺的角,招回洪水与川流。海与河便都听了他的命令:海水见了岸;河水也稳流于河道之中,不复泛溢出来。洪水退了,山峰现出了,陆地升出水面,面积日广,而水面则日减。最后,树枝也现出来,树叶还带着湿淋淋的泥。
世界完全恢复旧观了。但当丢卡利翁看见这乃是一个荒芜的世界,沉沉寂寂,一无人声,他便哭了起来,对他的妻说道:“唉,我的妻,我的妹,现在你是留在世上的唯一的人了,朝阳所临,夕照所及,世界上只有我们俩而已。海水把其余的人都吞了去。假定是我一个人留着,或你也为海水所卷去,则我只有跟了你去而已,我的妻。现在,全人类中,剩下的只有我们二人了。这是天意。”他们相抱而哭,哭了一会,便决定要去求神示。他们俩同到了克菲梭斯河,取了河水,溅在头上和衣服上,然后到女神忒弥斯圣庙中,庙中一切都还为大洪水的泥渍水痕所封,而坛前的圣火也早已灭了。他们跑到庙前的石阶,以抖吻吻着冰冷的石,祷求道:“啊,忒弥斯!如果神道们肯听我们的祷告,如果神道们的愤怒已经过去了,则请你告诉我们,用什么方法,我们的种族可以恢复旧观。”女神受感动了,给了这个神示于他们:“由此处走去,一边走着一边向你们身后抛弃你们伟大母亲的骨。”他们如哑子似的站在那里不言不动,异非常。皮拉先说话,表示拒绝女神的吩咐。她双唇颤抖着,请求女神的原谅,她实在不敢如女神所吩咐的抛弃她母亲的骨,以侮及她的幽灵。同时,他们又将此谜细细的思索着,找不到一线的光明。最后,丢卡利翁乃安慰皮拉道:“不是我的智力已经毁坏了,便是我们的伟大的母亲乃是大地,女神所说的骨乃是大地上的石块。这乃是她吩咐我们抛着的。”
阅读思辨
“然而试试又有何害呢?”丢卡利翁和皮拉不知道什么是正确的答案,但他们仍然去试了。这就是敢于尝试的勇气。你是否也有不知怎么办的时候?你从这个故事中获得了什么启示?
皮拉虽然觉得此言有理,还不敢轻信。然而试试又有何害呢?他们便走下庙去,幕了脸,如女神所吩咐的,一边走,一边向后抛石。被抛的石,立刻渐渐的柔软了,变成了像人的样子,不过还不十分清楚,有如雕像的粗型。然后,湿的泥土变成了肉,不能柔和的东西变成了骨。神意使他们创造;丢卡利翁所抛的都成了男人,皮拉所抛的都成了女人。这便是诗人们所歌咏,戏剧家们所描写的英雄时代的人物的起源了。这个英雄时代的人物与他们所做的戏剧,便是我们底下所要叙写的。
第一部 底萨莱的传说
发端
在古代的时候,有一个国王名为埃俄罗斯的,在底萨莱统治着;底萨莱是产良马的区域。他有七个儿子,照着当日的习惯,全都散到世界各处去寻求他们的幸福。他还有五个美貌的女孩子,也都嫁了邻邦的王子。所有埃俄罗斯的孩子们,在他们所到的地方,全都发达、著名;神道们起初是帮助他和他的诸子们的,因为他乃是正直的丢卡利翁的儿子。但他们之中却有几个因富贵而生了傲慢之心,乃为神道们所怒,不得善终。这里没有时间将所有的埃俄罗斯的子孙们的故事一一的叙说出,只能说到那些曾为希腊的歌者所歌咏的不朽的英雄们。
爱洛依斯的二子
卡娜克对海的
埃俄罗斯的女儿卡娜克从小便异常的爱海。有许多次,她在宫苑中和游侣玩着时,常捉空儿离开了他们,独自在海岸上漫游着,如梦的看着前推后拥的绿波;她的心随着滚滚滔滔的海水而俱远。当她成了人的时候,海的魔力,格外的使她感到波涛的啸吟,如一个情人在她耳朵边
热爱是由来已久、与日俱增的,这样,后面情节的发展就顺理成章了。这种写作手法叫作“铺垄”。
低声的温柔的祈请着。有一天,她心中充满了无名的希求,俯下身去,浸没她的白臂于涟涟的潮水中,仿佛她渴望要将蓝色的盐水拥抱在她怀中一样。然后突然的,她惊觉到海中乃另有双臂来迎着她,更有别一个心胸贴在她的胸前,扑扑地跳着······于是她沉入一场幸福的梦中。当卡娜克神志恢复时,她正独自躺在海边上;暮色很快的包裹了一切,推拥跳跃的浪沫鬼似的白,包围于她的足上;远远的无垠的海波上,逐渐的暗下来的暗影之下,她还能听见四马奔驰的声音,还能看见一驾车,车上有一位挺立的人;他似比常人更为高大,手中高举着一具巨大的三股叉,如月光似的在暮色中熠耀着。她那时才知道刚才和她在一处的乃是波塞冬他自己,便快乐而战栗的回到了她父亲的宫中。

过了不久,国王将卡娜克嫁给一位猛勇的酋长爱洛依斯为妻;但当她生了她的一对头生子时,外间不久便谣传,说她所生的一对双生子,乃是一个神道生的。因为这一对李生的男孩子,相貌异常的相同,没有一个人能够分别得出,他们的身体极巨,力量极大;而他们的长成也远非别的婴孩们所可比拟,因为他们的身体每一年加宽一肘,加高一寻。兼之,他们具有种凶猛、骚动、不驯的精神;于是爱洛依斯和他的百姓们都惧怕那么巨大的孩子,他默念着在事情不曾更坏之前,要将他们置之于死地。但卡娜克从他偶然说出的一句话中,猜出了他的意思,便哭求他赦免了她的儿子;她承认说,他们虽不是他的孩子,实在是波塞冬的。爱洛依斯听了这话,恐怕这位海王的愤怒,便不敢加害于他们。这两个孩子,名字是俄托斯及依菲尔特斯,在他的宫中养育了九年,外边人称之为爱洛依斯的儿子,从了他们假父之名。但当他们九岁之时,已是体阔九肘,身长九寻。在那时,俄托斯和依菲尔特斯已以为他们自己那么伟大有力,足与天神们相齐肩,于是他们蠢蠢的与天神们相敌。因为其余的人类,在这一对李生兄弟看来,真如蚁似的不值得一击——那也是实情—所以他们不得不到天上求对手来抗敌。现在,他们得胜了一次,他们的心中更觉得光荣了;因为当战神阿瑞斯听见了他们夸口说,要和奥林匹斯山上的神道们一一对抗时,他便跑下来和他们相见以兵。俄托斯及依菲尔特斯赤手空拳的将战神从车上拖了下来,将他的矛折了,有如折断一根芦苇,将他的手足用铜链子缚住了。然后他们将愤怒填胸的战神抛人爱洛依斯家中的地下狱里;他无法可想的躺在那里,直到赫耳墨斯偷偷地在夜间进了地下狱释放了他。同时,这一对趾高气扬的兄弟,跑到了底萨莱的山上,高声地恐吓着,说他们要把俄萨山连根掘起,垒在树木森森的珀利翁山上,以于高天之上。他们蠢蠢的不知道宙斯的红焰灼灼的雷火,要将他们击为灰尘!但波塞冬却救了他们,不使他们遭了此劫;正当宙斯的手举起,要抛出雷火时,他止住了宙斯的手,为他不驯之子
任务群导读
你认为“不驯之子”的“不驯”表现在哪些方面?
求情。宙斯答应了他,他便急急地赶下俄萨山的山谷中,庄严地站在他们之前,使他们知道,他乃是他们的真父,禁止他们再和天神们挑战以免自取灭亡。这时,这一对李生的巨人服从了他们的神之父的话,但不久,他们又忘记了他的警告,设计要给奥林匹斯山的神道们以新的侮辱,即要抢走两位女神来做他们的妻。俄托斯说,除了神后赫拉之外,别人他都不要;依菲尔特斯所选中的女神却是那位女猎神阿耳忒弥斯,因为他曾在底萨莱的森林中远远的见到过她的美貌照耀于幽林之中。兄弟们拈阉决定他们应该先去抢哪一位女神。结果却拈定阿耳忒弥斯。他们到处的寻求着她,将她所有的爱到的地方都找到了。他们的寻求并不是无效,因为他们的恶计已为阿耳忒弥斯所知了;她将自己在近海的福克斯山谷中现身于他们之前,心里有
任务群导读
作者非常详细地叙述了二子上当的过程。作者这样写的用意是什么?你认为是什么让二子失去辨识力的?
了一个最狠毒的复仇之计。那两位李生的兄弟一见了她,便大叫一声,抢向前去。这位女神如鹿似的迅奔而去,过山跳涧的在他们之前逃着,但在逃时,她却时时回头望着,不使他们失去了她。他们这样的奔跑着,追者与被追者,总是相差一矛之远,不能够追得上。他们直追到海边上,阿耳忒弥斯仍然如银箭似的向前飞奔,她走的是旱路,而她的追者则在海浪上跑着,也如她一样的轻快,因为波塞冬的儿子全都具有这个能力。于是他们到了那克索斯的林木森然的海岸上了。但在那里,正当俄托斯和依菲尔特斯追上了她时,这位女神却不见了;他们看见一只乳白的鹿,代替了她,奔入绿林中而去。他们要得这只白鹿的愿望是那么强烈,竟忘记了一切别的。他们追了一会,在丛莽中失去了她。他们如猎狗似的开始寻找着。突然的,他们俩各自看见那只白鹿立在他们之前,望着他们,但他们却不曾注意到,正站在她之前的,乃是自己的兄弟!俄托斯和依菲尔特斯同时抛出了矛,但在那一瞬间,白鹿却消失不见了,李生的巨人却彼此的冲击着,各为对方的矛所击中。阿耳忒弥斯这时又现了原
任务群导读
形,走近了他们,冷冷的微笑着,看着他们死去,亲口告诉他们她自己如何的欺骗了他们,然而已经太晚了。她说道:“我想,我已复了仇了,爱洛依斯的儿子们,已报复了你们所加于我的侮辱了;你们不仅死去,且还彼此亲手杀死了你们所爱的兄弟。”爱洛依斯的二子便如此的灭亡了,他们的巨墓,至今还可在那克索斯见到;墓上绿草青青,其巨如山。
俄托斯和依菲尔特斯是怎么死的?你认为一个人除了有超强的本领还应该具备什么品质?
沙尔莫尼斯
任务群导读
虚荣心是埃俄罗斯的孩子们所最易犯的罪恶,这罪恶使他最好的儿子沙尔莫尼斯和他最美丽的女儿阿尔库俄涅都悲惨的毁亡了。阿尔库俄涅的故事,在另一本书中叙述得很详细,现在只
画出表现沙尔莫尼斯虚荣心的句子。
说沙尔莫尼斯的事。沙尔莫尼斯别了他的父亲,向西方去寻求他的幸福,到了厄利斯地方,以他的勇猛,建立了一个国家,还有许多的财富,光荣的统治了一时。但厄利斯人是特别崇敬诸神之王宙斯的;这使沙尔莫尼斯十分的懊怒,因为在他的夸大的心中,忍不住见他们敬神比敬王还甚。在宙斯的大节日,他自己也不想去行礼,或当宙斯为一位更尊于他的王。所以他便犯了一场最凶的罪过。当大节日的时候,宙斯的神庙中,正拥挤着千千万万的崇拜者,他却做了下面的一件事:城与神庙之间,隔着一条大溪,溪上架有木桥。他命臣下将这座桥铺上了铜板,沙尔莫尼斯穿了王袍,戴了王冠,在万众的眼前,乘了四马的车长驱过桥。正当车迹马蹄,转踏过铜桥上时,他大叫道:“我便是雷神!看你们的神,你们百姓们,在他面前跪下!否则,他便要以他的电火灼焦了你们了!”他说着话,撒
阅读思辩
虽然有时虚荣心可以激励一个人进步,但是,如果过分虚荣,就会对自己或别人带来坏的影响。你身边有这样的故事吗?说说你的想法。
开了一阵熊熊的火炬,这些火炬是用秘密的方法制成,会发出青焰及硫黄味。于是所有的百姓们都惊着,惊得不言不动地站着。过了一会,有的人叫道,沙尔莫尼斯诚是神而非凡人,便跪下去崇拜他。但立刻,空中轰的一声,雷声大作,从一个无云的晴空射下一鞭电来;这电正击在沙尔莫尼斯的额前,他倾跌到车下死了,成了一具焦黑的尸首。他如此的成了一个光荣的牺牲者。
西绪福斯
在柯林斯的名震遐迩的架于两海之间的依志莫斯上,站着那座柯林斯的护城山,有如一个守望的巨人,雄壮的拔出平地二千尺以上。青石的危岩绕围于山的三面;只有在第四面,有一条峻峭的路,直通到它的宽的峰巅。在它的基下,一个岩石的平地上,有一座城市,这城市在它的繁富与权力达于高点时,名为柯林斯,但在英雄时代,它的名字是依弗勒。埃俄罗斯的最小儿子西绪福斯到了这里来寻求幸福。西绪福斯没有他的哥哥们那么猛勇善战,但他却是异常的聪明与机警,会得且
故事前半部分叙
熟悉好些奇技,发明了许多的创作品;他在依弗勒的头脑简单的百姓们看来,似不下于天神。他在他们之间住了不久以后,便很高兴的被公举为国王;因为他们看见,无论谁向他商议任何事时,都得有很好的结果,而他无论做什么事,这事便很发达。一切事情在西绪福斯和他的百姓们之间,一时都处理得很好;他教给他们以技艺与方术,
述了西绪福斯的种种成功径历,这与他最后的结局形成鲜明的对比。前后对照,令人啼嘘。
使他们的财产异常的增加,贸易顿盛,百业俱兴。据说,依弗勒在他的治下,方才称为柯林斯。现在,西绪福斯在柯林斯护城山上建筑了一座大卫城,有必需的时候,可以作为坚守之资;他在城上又建了一所望塔,可望见陆与海。他在山顶上发现了太阳神赫利俄斯的古神庙,在奥林匹斯山的诸神未来之前,全部依志莫斯人都崇拜着太阳神;到了这时,他已将所有的平地都让给了波塞冬,他自己只保守了柯林斯护城山。西绪福斯重建了这座庙,崇拜太阳在诸神以上;柯林斯人以为他们的神似的国王,乃是赫利俄斯的儿子。有一天,当西绪福斯从他的山上的望塔里,如往日似的四面看望着时,他注意到一只巨鹰在南方的天空上低翔着,在他的铁爪之下,似抓住一只白羊。但在一切世人之中,西绪福斯的眼光最尖锐。他专心的注意到,这白色的东西,实在不是羊,乃是一位穿着白袍的女郎。他还注意到,这只鹰带着他的掳获物同憩在称为俄诺涅岛上的孤岩上,这岛在离大陆不远的大海湾中。以后的事,他看不见,因
任务群导读
在西绪福斯最初的理智中,他是没打算把他所看到的秘密告诉他人的。是什么让他改变了主意呢?
为大鹰栖息在岩上不久,便为云块所蔽,虽然午日正满照在纤云俱无的天空。“在眼中所见的以外,还有别的事呢,”聪明的国王对自己说道,“但如果我所猜的这鹰的来历不错,我最好还是不去触犯他吧。”所以他并不以他所见的事告诉一个人。但过了不多几天,有一位老人到了他这里来,这位老人身材高大,态度庄严,身上穿着一件绿袍,头上戴着一顶花冠。当西绪福斯问他的名字和使命时,这客人答道:“我是波塞冬的儿子阿索波斯,来求你的指示。啊,最聪明的凡人!我心里非常的苦闷。因为埃癸娜,我的最美丽的女儿,我所最爱的,在九天以前,在草地上采花,便永不回家。我在我所有的国土中前前后后的寻了许久,听不见一句话,但她却绝对的消失于人眼之外。所以我很怕有什么神人将她掳了去,因为我已智穷力竭,我想,你或者可以教给我去找她的方法。不,或者你看见过她,你住在那么高的地方,远瞩一切的东西,如有福的太阳它自己一样。”于是,西绪福斯说道:“阿索波斯,我看见过这位女郎和她的情人;但你不要问我他是谁,因为他的神威远比你大。你虽然有神通,而我如泄了他的秘密,于我们两个人将都有所不利。回到你自己的家中,不必再去找埃癸娜 你不是还有许多女儿在照顾你么?”但河
任务群导读
神恳求他不已,如果他能告诉出他所知的,他便答应他种种的礼品。西绪福斯推拒了一会,但最后他说道:“我有一个愿望,且只有这一个,如果你能够达到我这个愿望,老河神,我便将说了。我的这个岩城是不可攻破的,如你所见的,然而
西绪福斯最后会告诉河神他女儿的下落吗?
我却不能长久的对抗一个敌军,因为城中没有水源。如果你能给我这里一道水流的泉,你便可知道你所要知的事。”阿索波斯答道:“那我能够,因为波塞冬的儿子,都具有他父亲的能力。”他这样的说着,用足踏地三次,一道清泉立刻便从岩中潺潺的流出。于是西绪福斯告诉他,神之王宙斯,变成了一只鹰形,带了埃癸娜到俄诺涅岛上去。阿索波斯既悲且愤的去了;但他如何的与宙斯相抗,宙斯如何的毁害他,我们将在别一篇中见到。至于西绪福斯呢,虽然有一会儿他的心里很怕有什么祸事,然而时间一天天过去了,却一点祸事的影子也没有,他便开始
任务群导读
自笑他的恐惧为无因。他心中自言道:“啊,宙斯并不是如人们所相信的无所不知的,他并不知道我泄露了他们的秘密。啊,诸神的王,你能够将你的爱情的遇合瞒住了别人的眼,却瞒不了我。”他这样的说着,很为高傲;天上既没有雷响,也没有疫病近于他的住所。他在柯林斯统治了许多年,过着和和平平的生活。他死了,葬了,他的
“真理也许会迟到,但永远不会缺席。”这句话很有道理。文中有一段话跟这句话意思相近,你能把这段话找出来吗?
阅读思辩
未经他人允许透露他人的隐私,就是对他人的冒犯。冒犯他人,就会受到一定的惩罚。请你说说从中得到的启示。
儿子格劳科斯代之为王。但如果有人就此相信,夜间或日间,他的行动能够逃了宙斯的眼,他便是大大的错误了;他将立刻或以后知道他的忧苦了。西绪福斯在世间虽然不受祸患,却在地狱中永远受苦。在痛楚的犯人们受罪的地方,他永远的竭力推着一个巨大的圆石上一个峻坡;当他走近了山顶时,这块大石又从他的手握中滑下,滚落回阴郁郁的平地上了。这乃是给不敬神者以一种警告。
阿塔马斯
在远古的时候,希腊最富裕的城邑乃是俄耳科墨诺斯,这座大城坐落于玻俄提亚的国土中,因为它的宏丽,别名为“黄金”。埃俄罗斯的一个儿子阿塔马斯由北方南下,率领了一群的从人,他们全都是勇猛的战士,和他同走着,预备要征得一个国土与王位。现在,俄耳科墨诺斯的人民,很怕这些北方人,因为他们自己不是战士,只是和和平平的经营着工商业;他们的王安特里奥斯也是十分怕事,不欲征战的。所以他便送给阿
从占有“一块小地方”,到“全土的主人”,再到想成为更大土地的国王,阿塔马斯的野心一步一步膨胀。
塔马斯以他领土中的一块小地方,希望其余的地方,不为他们所扰。但时候过去了,这位埃俄罗斯系的王子和他的从人,一天一天的强大,占地愈多,到了后来,安特里奥斯死时,他们便成了全土的主人了;于是阿塔马斯自为国王,以强硬的手段统治全国。在这个时候,卡德摩斯是底比斯的国王。阿塔马斯决意要和这位强邻联盟,便带了很丰富的礼物去找卡德摩斯,要他一个女儿为妻,虽然他已经有了一个妻,名为涅斐勒,且生过两个孩子。涅斐勒听见了她丈夫要想将她抛弃了,去别娶一个底比斯的公主的事,心里非常的悲伤,不久之后便戚戚而死。但有的人则说,阿塔马斯到底比斯去时,已是一个夫了。但神后赫拉之怒他,别无他因,全为的是轻弃了他的发妻,所以这别一说是不可信的。阿塔马斯此行并不落虚,他带回了卡德摩斯的一个女儿伊诺为他的新娘。后娘往往是虐待前妻之子女的,伊诺的行为,也不能外于此常规。对
任务群导读
于前妻的一个女儿赫勒,她一点也不注意;但从她自己的儿子们出世之后,她便想尽了种种的方法要灭杀了前妻的那个男孩子菲里克苏斯,因为他乃是阿塔马斯的承继王位的太子。她设计了很久,要使人不疑心到她,最后,她便做了下面这件事。当播谷的时候到了,国内的所有妇女全都到得墨忒耳的庙中去举行祭典时,王后伊诺便从
为了害死菲里克苏斯,伊诺设计了怎样的毒计?她得逞了吗?
国王的仓中,给她们每人一大瓶的谷种,吩咐她们将这谷秘密的换了他们的男人们所要播种的谷粒,“因为这种谷,”她说道,“是被我们这些神秘的典礼所洁的,如果你们不告诉男人以它的来处,得墨忒耳的祝福便要随之而至的了。”妇人们听从了她,一点也不知道她们做的是什么事。因为伊诺曾将这些谷粒在锅中焙过;所以,第二年的春天,没有一株青苗从田中生出,全国都有饥荒的危险。国王阿塔马斯使派人去问得尔福的神,有无方法以救此灾。伊诺正等着这一着,她用了许多黄金,贿买了使者,吩咐他不要到得尔福去,但在大家等候他归来的时候归来,照她所指示的话说。所以,使者们到适当时候,出现于国王之前,他们乔装着从阿波罗的神巫那里得到了下面的话:“宙斯怒着阿塔马斯,因他之故,使田土无有收成。除非国王将他的头生子献给了宙斯,作为祭礼,田中将永不会生谷。”当阿塔马斯听见了这一席话时,他扯破了衣服,将尘土撒在头上,高声的悲哭着,然而他却不能不服顺神示,因为国内饥荒已甚,在他看来,似乎还是死了一个人以救全体人民好些。于是他带了他的儿子菲里克苏斯到了一座山上的宙斯庙中。但当他缚了这位牺牲者在祭坛上,预备要扬刀杀害他时,一个奇迹发生了,因为突然的有一只全身金光闪闪的大羊,站在菲里克苏斯上面,缚住他的绳子自己断而为二,这孩子为神灵所催督,骑上了羊背。看呀,这羊背了他升人云中!在为惊所击的国王能够开口叫喊之前,他已经消失不见了!同时,女儿赫勒独自的偷跑到她母亲涅斐勒的墓上,跪在墓前,

任务群导读
猜一猜:菲里克苏斯会死吗?赫勒去祈求母亲的救助,结果怎样?
泪流哀哀的向她亡母祈求着,说道:“,母亲,母亲,如果你在地上还爱着我们的话,为什么不帮助你的无助的孩子们呢?唉,如果这是可能的话,现在就救了菲里克苏斯吧!但如果不能,则请你至少要从我们残酷的继母那里救全了我,她是深憎我们兄妹二人的。”赫勒正这样的说着时,她忽然看见一个眼晴光亮的少年站在她身边,手中执着一支使者的杖。她恐怖的抬眼惊望;但少年说道:“不要怕,小姐,我是赫耳墨斯,灵魂的指引者,你亡母的祷语的能力使我来帮助她的孩子们。向上看,看我对于菲里克苏斯做了什么事!”赫勒望着,看见金毛的羊飞行近来,菲里克苏斯骑在羊背上,一点也没有受伤害。然后赫耳墨斯将她也放在她兄弟的身后,叫这两孩子随任金羊之所行而止,因为他们将在它所止的所在得到了一个新家。这怪羊飞过山,飞过河;它向北而去,直到了希腊的地方远留在后边,沿了特莱克的荒岸,而到了间隔欧、亚二洲的海峡。现在,金羊正要飞过亚洲的陆地上;但不幸,当赫勒看见她足下的滚滚滔滔的波涛时,她惊喊起来,恐怖的举起双手来,因为失了平衡,便全身倒跌到海中而去。为了纪念这位溺死的女郎,这个海峡便自此名为赫勒斯蓬托斯,意思便是“赫勒的海”。至于菲里克苏斯呢,金羊如风似的迅快的带他到了科尔喀斯人的远远的国中。当伊诺听见了菲里克苏斯神奇的被金羊背走及赫勒也同样的失了踪的事时,她心里十分的高兴,为的是能够那么容易的除去了前后涅斐勒的子女们,却并没有红血沾染到她自己或她丈夫的手上。但不久,她便知道,
任务群导读
神道们的判决并不如凡人们似的以表面的行为而下的;在他们的眼中,无论什么人,在设计要谋死一个人时,他已是一个杀人犯了。因为有一天,阿塔马斯沿了海岸打猎回家时,遇见伊诺正领了她的两个小男孩子李亚克斯和米里克特斯在散步,突然的他为一阵疯狂所捉住,将他们当作
“善有善报,恶有恶报。不是不报,时候未到。”这句话可以用在谁的身上?画出文中跟这句话相似的句子。
了一只母鹿领了两只小鹿在走着,便拔出了他的弓箭,向他的长子李亚克斯射去,直中了他的心。有一会儿,恐怖使伊诺痴立在地上,似生了根;然后,当狂人对着她,安了第二支箭在弦上时,她捉住了米里克特斯在她的臂间,自投于危岩下面的海波中了。这乃是伊诺所要害人的,却自己遇到了。她看见她的头生的孩子,死在他父亲的手下,正如她所设计的涅斐勒的儿子的死法一样;为了她是赫勒溺死的原因,她便也溺死了她自己的孩子,且以她自己的生命偿付了碎心而死的涅斐勒。然而,她的罪过,已完全偿付了之后,伊诺却得了神道们的宽恕;不,如果古老传说是可信的话,她和她的儿子却得了快乐的不朽的命运呢。据说伊诺住在年老的尼里斯的宫中,海中有一位女神,名为琉科忒厄,即“白女神”的,水手们在航行遇险时对于她及她的儿子帕莱蒙都祷求着,因为他们母子俩乃是著名的援救溺水者的神。当奥德修斯的木筏碎了时,用她的神带引他安全登陆,因此救了他的,不是“白女神”么?唔,正如古老的诗人所歌咏的,琉科忒厄不是别人,正是伊诺,而少年的帕莱蒙也就是从前的米里克特斯。伊诺的尸体始终不曾寻到;虽然有一具尸首被水冲到柯林斯岸上,西绪福斯承认他为他的侄儿米里克特斯,埋葬了他,还为他举行了一次壮丽的葬后竞技会;据说,这具尸身也实在不是真的。
阿塔马斯在他的疯狂中,几乎要跟了他的妻跳人海中,亏得他的同猎的从人用强力阻止了他。当疯狂一过,他知道了他所做的事,国王的第一句话便是:“这是你的报仇,赫拉!”这可以证明,他对于涅斐勒的负心终于得到了恶报,于是他,杀了他儿子的人,乃不得不逃出了以亲血玷污的国土了,他不再是富裕的俄耳科墨诺斯的国王,而是一个漫游四方的流浪人了。但阿塔马斯
阿塔马斯还有
的筋力勇气尚在,他还决意再赢得富贵;于是他便自己到了得尔福去,向阿波罗问,他应该到什么地方找一个新居。阿波罗答道:“在野兽们礼待你的地方。”阿塔马斯听了这话,十分灰心,走了,因为他想神语所表示的,乃是他永不能再找到新居。野兽怎么会礼待他呢?但过了不久,当他有一天晚上走过一座森林时,他看到了一群狼刚刚捕捉到了一只鹿。那些贪兽一见了他,便留下了
东山再起的打算。此处可见他还不失为一个意志坚定、百折不的英雄。有不足又有长处,人物形象刻画得较为丰满。
鹿尸而静静地走开了。“这真是一件怪事。”阿塔马斯说道。然而他也不再想到这事,他生了一堆火,将鹿肉烤了些吃,那一天,他不曾吃过一点东西,腹中已很饥饿。当他吃饱了肉,躺在火堆旁边睡时,他心中才想到狼群是以客礼对待他的,而此地正是神语所指示的地方。这个地方,乃是林中的一片旷场,有一道溪水浣浣的流过其间。“天神选择得很好,”阿塔马斯说道,“这里有水有树,我还需要些什么呢?”如此的他便住在那里,建造了一座粗木的住宅,以打猎为生。过了几时,他便集合了一群流亡无主的人,他们很高兴跟随了这么勇敢的一位领袖,他们开始去劫掠那个地方的人民,掠夺了他们的衣帛货物,掠走了他们的牛羊妇女。渐渐的流亡的人集合得更多了,阿塔马斯的住所乃成了一所“强盗城”,他自己则名之为阿塔马特亚,就了王位。不久以后,百姓们争来纳款,拥戴他为王,以求和平与安全。
以力取胜,强者为王,英雄时代的国家就是这样形成的。
最后,他乃成为后来称作亚克亚地方的全部的主人。英雄时代的国家都是这样形成的。他娶了第三妻,生了三子,但后来王位却
任务群导读
想一想:宙斯最终是因为什么裁判了阿塔马斯?
不能传之于他的后代,他自己终于逃不了宙斯的裁判。古代亚克亚的人在饥荒或瘟疫盛行之时,常要在拉菲斯的斯山的高处以异常尊重的牺牲,祭献于宙斯,而所祭献的牺牲则为当时的国王。因为他们的先人们告诉过他们,只有国王才能负担了百姓们的罪;只有他一个人能成为他们的替罪羊;在他的
身上,一切毒害本地的不洁都放在他们身上。现在,当国王阿塔马斯年纪老了时,亚克亚地方发生了一次大饥荒,也如他所施于他的儿子菲里克苏斯一样,拉菲斯的斯山上的宙斯的祭师也施之于他。
阅读任务二

体会诸神心中的忠、孝、义阅读篇目 《第二部 阿耳戈斯系的传说》阅读方法 根据故事情节,感受鲜明的人物形象。
阿耳戈斯系的传说中,不仅塑造了人与神之间的故事,还有许多关于英雄的传说,这些英雄身上,有忠诚、孝顺、正义等优秀品质。这些蕴含深刻哲理的故事,教我们学会如何成为正直、善良和具有奉献精神的人。
读了《杀戈耳工者珀耳修斯》和《墨兰浦斯》,你有哪些感受呢?让我们在阅读的过程中,跟随故事情节来感受英雄形象。
第二部 阿耳戈斯系的传说
杀戈耳工者珀耳修斯
国王林叩斯年老死亡时,他的儿子亚伯斯继之而为阿耳戈斯的国王。亚伯斯是一位聪明正直的国王,如他父亲林叩斯一样;在他在位的时候,四境不警,人民繁富;良好的国王真足以招致了天神们福佑于他们的子民及国王。亚伯斯的妻,为他生了两个孩子,一个是亚克里修斯,一个是柏洛托斯。这两个兄弟从在摇篮中时,便已互相仇视,有如生死之敌。据说,他们在他们母亲腹中时便已互扭互斗着了。国王亚伯斯死时,这两个兄弟恰到成人之年;因为他知道他们俩永不能和和平平的同居于一城之中,便在死榻之前,将国土公平的分配为二,二人各取其一。但阿耳戈斯的王城,他说道,必须给了亚克里修斯,因为他是长子。他严嘱他们彼此各守疆界,不准以兵戎相见,否则他便要诅咒他们。于是兄弟俩将阿耳戈斯分为两国,一个东国,一个西国,以伊那拉斯河为他们的国界。亚克里修斯占了东国,王城即包于其中;柏洛托斯占了西国,包有米狄亚及底林斯诸村及欧玻亚山下的古代赫拉庙。
亚克里修斯在阿耳戈斯统治了整整十五年,诸事都很如意,只有一件事苦恼着他,即他的独养子乃是一个女孩子,她的母

此处亚克里修
亲在生产时便死了。然而这个孩子乃是那么娇憨可爱,竟成了她父亲心中的至宝,眼中的爱悦;为她之故,他不再娶妻。他决定,当达那厄—这位女郎的名字—到了结婚的年龄时,他要为她寻一个王家子弟做丈夫,将他的国家交给了他们和他们的子孙。
斯对女儿现实的疼爱及对她未来的打算刻画出了一个挚爱女儿的父亲形象。
但当十五年过去之后,国王到得尔福的阿波罗神庙中进香,阿波罗借了女巫之口,给他以预警:“人家都以你为有福,国王亚克里修斯,但我却不然,因为你命中决定,要死在你自己女儿的儿子手中。”于是亚克里修斯心中忧闷的归去。他想了许多,要想逃避了那个运命,他自言道:“最安稳的方法是达那厄不活在世上;但我却不忍置她于死地,我将幽闭她于一所狱室之中,除了我之外,没有一个男人的眼能够看见她。如果她没有丈夫或情人,这神示所言的事便不会实现了。”于是他命令精良的工人,在他的宫苑中建造一所铜塔,塔上最高的一间房子,没有一扇窗,只屋顶开了一扇天窗,以进日光。在这间房子中,他将女郎达那厄幽禁了进去,她的老年忠心的乳母和三个侍女,则住在塔的下层以服侍她们的主人。食物每天由大门的洞中传递了进去,这一扇大门的锁匙,是亚克里修斯自己保管着的,只有他一个人能够走进此门。
达那厄的性格是最温柔,最忍耐的。当她发现她自己被囚于这所装潢富丽的狱室中时,她曾哭了几场,但她父亲的意志对于她便是法律,她一点也没有怨恨不平的服从了它。从引导她到塔中的卫队那里,她只知道她父亲是有意囚她于此的。她的侍女们也不知道以外的事。他自己,在他第一次到塔中看她时,便严峻的却又温和的禁止她质问他,命她安心住此,只要知道,他之所以如此对待她,并无恶意,不过为了对于他们俩都有极大关系的理由。他还说,她心中要什么,她都可以向他要——只除了自由。
达那厄囚入塔中之时,正是春光明媚的当儿。她正当年华灿烂之岁,心里渴想看见森林与田野,和平常一样的在绿草上散游奔跑,偕了她的小女伴儿同游同戏,采集野花或静听鸟儿的欢歌。在白天的时候,她坐在纺织机上自遣时光,或用她的黄金纺竿来纺纱,而老年的乳母则对她背说着无穷尽的神奇故事;但在晚上时,这位温顺的女郎却躺在她的象牙床上,不能合眼入睡,她常常为苦闷与绝望所烧灼,但求速死,比之囚在这所活墓中还好些。
在一个夏天的清晨,达那厄躺在床上,凝望着由天窗中射入塔中的朝阳的曙光。囚人的一个喜悦便是双眼盯望于嵌在雕
这段描写相当出彩。它是那么细腻,写出了达那厄内心的每一份喜悦;它又那么真实,让日月阴晴伴随着她的每一次心动。是囚禁生活让达那厄的感受变得比以前更加敏感而强烈。
花的天花板上的一块方形的蔚蓝天空,这便是她所见的唯一的外面世界了;除了下大雨之时以外,她永不将这扇天窗闭上。中夜的熠熠的明星,升在高天中的明月的半影,奔驰的云片,都是她所爱的;而最可爱的是将近玫瑰色的曙天。那时,她像一个小孩子似的,喜乐得笑起来,伸出她的双臂,以迎接投射于她的没有遮蔽的胸前的金光。她本来很喜爱去迎接太阳的第一次吻的,但以前从不曾感受到那么甜蜜而奇怪的颤觉。她的双臂垂下了,她半眩晕的躺着不动;然而,如在一个梦中似的,她看见太阳光变了,当它们射下来时,变成了一片片的黄金·····是的,这必定是黄金。她觉得轻轻的落在她身上,还铿铿的微响着······黄金蔽盖了她的床,有如一阵黄雪···.“但我是在做梦呢!”她咿唔道,“这是黄金······那么温热,那么柔软·…..”一个幸福的大浪,溺没了她的意识,她不再知道什么了......
当达那厄恢复了神志时,金光已经消灭了。看呀!站在她身边的却是一位貌若人王的一个人,他的脸部和衣服如太阳似的明亮。这位女郎十分的害怕,但他对她说道:“不要怕,温柔的达那厄,你还要喜悦着呢;因为我,神之王宙斯,乃是你的爱人,将永远和你为友,心中永远记住我现在所得的快乐。你伸出的你的嫩臂,是向着我伸的,我自己便是那阵降到你胸前来的金雨。现在,温顺的心,我留下了一个比之黄金还可贵的秘宝给你,这会渐渐的为你开了囚狱的门。你要求死,但我却给了你一个新生命。勇敢的,不要害怕,不管有何困难;因为在世上没有权力会危害到你。最后,你便可以得到大大的和平的。”大神这样的说毕后,便消失不见了,无云的晴空上,霹雳的打了一声焦雷。
达那厄从此日以后,不再焦急着了,她快快乐乐的和她的乳母及侍女们闲谈着,坐在织机上时,口中也和谐的歌唱着,有如一只鸟儿在笼中唱着。她们觉得很可怪,不知道她心中所怀的希望。有时,她懒懒的坐着时,她双唇便如梦的微笑着分开了,默想着那潜藏的秘宝,将使她出了囚室。她想,这秘宝难道是一种什么神灵的不可见的神符,当她严父下次到塔中来时,足以咒移了她严父的心?她现在渴望他的来临;然而他来了又去了,有许多次,却总不见有半个字说起释放她的;她仍然忍耐而有望的等待着,相信宙斯的允诺。不久之后,她便觉得,深深的私自喜悦着,在金雨之中所给她的是什么一种秘宝······
同时,国王亚克里修斯安安稳稳的住着,自以为他已逃出了神示所言的恐吓了。后来,自从建了铜塔以后,一年过去了。那时,一个使者战栗而愁苦的到他那里去,这人所带来的消息直使他的血为之冷凝:他的女儿在她的囚室中生了一个孩子了。她的侍女们将这个消息从塔中报告了塔外日夜在那里守望着的卫士们,她们吩咐卫士快去报告国王以这个奇迹。亚克里修斯心里知道,这诚是一个奇迹,一个神的工作,因为没有一个凡人能够走进了铜塔,除非他得到了那把巧妙的锁匙,而这把锁匙是日夜挂在他自己的颈上的。但在他的既愤且恐之中,他便为一个毁灭达那厄与致命的婴儿的计划所捉住。“你们之中必有诡计,坏东西,”他叫道,“我将把你们全都杀了,将妇人们全都绞死了!永不要告诉我,我是被骗了,有人和公主在一处爱神笑着锁匠。现在,对着阿耳戈斯的全部神道们立誓,我的女儿既将这个羞耻带到了我们家中来,她便将因此而死,她的私生的婴孩也将和她同死。”
国王这样的咆吼着,但他虽然恐吓着他们,他却并不想责罚他的仆人,他很明白她们的无辜,心中想永远的除去了那么神秘的生出来的毁灭。命中注定要杀死他的婴孩,必须死·…·.··母亲也要死,因为,这是很明白的,他没有别的路能够打败了神示。然而要他动手去杀他自己的血肉,则将沾染上不可恕的罪恶······经过长久的思索之后,亚克里修斯发现了一个更好的方法······他命人知照达那厄的乳母,一到了她能够起床散步时,便立刻让他知道
在爱与怒之间,此时后者占了上风。一条新的计策在亚克里修斯心中产生。我们始终注意故事的一个特点:人物的心情、性格是随着矛盾情节的变化而变化着的。
老乳母快快乐乐的将这个消息报告了她的小姐,她说道,国王真的现在想要释放她出狱了。“只有神道们才知道,心肝,”她说道,“他为什么那么久的那么残酷的囚禁了你;但我知道,这个大奇迹竟使他的心柔化了。”达那厄微笑着,吻着她的孩子,想道:“真的,宙斯说得不错,他的这个赐物将打开了我的狱门。”但当希望释放的那天已经到了的黎明时候,国王的一队矛手到了塔下来,队长严厉的吩咐达那厄抱了婴孩和他们同走。他们默默无言的率领着她,不领她向王宫而去,却领她到了海岸的一个寂寞之所。她柔顺的跟随了他们走去,紧抱了她胸前沉睡着的婴孩,虽然她十分的明白,在这些男人们的脸上,她能够看得出她是注定的要死。到了海边时,他们又领到一个耸出深海上的岩尖。达那厄看见一只大
达那厄此时的柔顺,既是因为她原本的性情,也源于她对于父亲的安排的无奈与无计可施。
箱子放在那里,这箱子是王宫中所有的,雕饰得很精工,箱盖是开了的,箱中除了一个面包,一点水,一领铺在箱底的席之外,一无所有。她一见了这箱,血都冷了。然而当她的卫兵们将她放入箱中,盖上了弯形的高盖时,她并不挣扎,也不哭泣。那时,她十分苦闷的晕了过去,箱子被放在涨潮的水上,被带出了海外时,她是不知不觉的躺在里面。
她胸前的婴孩的啼哭及他的小手触着她要想吃乳,使达那厄恢复了知觉。她温柔的安慰着孩子,给他乳吃,她一点也没有想到别的事,直到了他吃得满足了,又沉沉地睡去。在她的浮泛于海面的狱室中,并不十分黑暗,有好心的人,在箱盖上打开了一个洞,给她以空气。她从这个小洞中能够看见一线的青天,不时的为浪头所撼动;一阵爽风从西方吹来,她的木箱无帆无舵的,在风前吹去,有如神灵在呵护着。但达那厄却坐在那里,栗栗的恐惧着,四周的浪声哗哗的推涌着,头上的风呼呼的吹啸而过。当她望着婴孩安安静静的睡在她的怀中时,
这一段动作及语言描写,体现出一个温柔的母亲的形象以及她对于此时的处境的悲伤。
眼泪成行的流下她的红颊。“啊,我的儿子呀!”她说道,“当你甜蜜蜜的睡在你的母亲怀中时,你一点也不知道你母亲所受的痛苦。沉沉的沉沉的熟睡着······深深的静静的呼吸着 一一点也不怕在你的金头之上风的啸号,浪的高涌!唉,亏得你一点也不知道我们所要遇到的毁亡,你这可爱的儿子!·····睡着,我的爱,母亲将对你唱一支摇篮歌·…····
“睡吧,孩子,催眠歌!
睡罢,风浪那么高!
一切有害的东西,沉睡罢,都不要走近来!”
达那厄一边流泪,一边唱着,然后,举起了手,说道:“,宙斯呀,到底多少时候,你所给我的苦厄才能过去呢?为了这个无辜的你给我的小人儿;是的,神之王呀,我们是你的,我和他,你怎么不救我们呢?,但愿我所相信的你的允诺不至于无用!”
达那厄这样的说着时,宙斯却使她长久的熟睡着。木箱和岩石的一声重重的相碰,这使她重新惊醒过来。她看见箱子已经打开放在海边了,一个人俯身向她望着,露出异之色。“夫人,”他说道,“或者我应该称你为女神—因为我从不曾见到过那么美貌的一个凡人—你是谁,你从什么地方来,为何以那么可怪的方法到了我这岛上来?”
“好先生,”她答道,站立了起来,“我不是女神,不过是一个最可怜的妇人,我的名字是达那厄,阿耳戈斯是我的本乡,我被他们送到这个箱中,预备要将我溺死在海中,为的是他们以为我犯了罪;但我实在是无辜的。请你告诉我,这是什么岛,我怎么会上了岸的?”
直至此时达那厄都不知道自己的亲生父亲为什么要这样根心地对待自己。
“这是西里福斯岛,美丽的夫人,”那人答道,“我长兄柏里狄克特斯的国家。我的名字是狄克堤斯,今天早晨去打鱼;正在那时,当我将我的网抛入水中时,我的机会很好,却将你这个箱子拉到我的船上来了,相信我,我十分的高兴你的奇异的逃脱,因此要谢谢天神们。但你是又弱又疲了,来,我要带你到国王的宫中去,你将在那里得到食住,他一定会高兴的欢迎这样的一位客人的。”
达那厄被带到岛王那里去。他很殷勤的接待这可爱的客人,叫她忘记了她以前的忧闷,因为她是到了一个新家,到了朋友们的家中,如国王的女儿似的不缺乏一点东西。他给她一所美宅,一队的奴隶,许多必需的东西,所以她快乐而光荣的住在西里福斯的岛上,直到了十八年如流水似的过去了。
从活的金雨中生出的孩子现在已长成人间最美丽的孩子了;他是他母亲心中的喜悦。她名他为珀耳修斯,那便是“太阳王子”之意——因为他在太阳光中来的。他的闪闪有光的俊眼,黄若纯金的美发,都足以当此名而无愧。岛中的人无不爱重珀耳
此处对国王的 描写为后文埋下了 伏笔。
修斯,他风度既美,性情又谦和。但国王柏里狄克特斯则心中私自恨他;他不仅妒忌这位少年之得人心,且也因为,他久想娶了美丽的达那厄为妻,而达那厄则始终坚拒着他,告诉他说,她的全心都已给了她的爱子。
国王每一年必在宫中举行大宴一次,岛中的男人全都要赴宴。这个大宴的风俗是每一个赴宴的人都要带一件贡品给国王。当珀耳修斯十八岁时,他便也和其余的少年同去赴宴,但因为他没有自己的东西,他便空手而去。大众都坐席上时,国王投
任务群导读
国王说的“乞写”是谁?他为什么要这样说?
他以一眼,口中咕噜的说道:“今年有几个乞弓似的异邦人,自来杂于他们之中。”于是少年站了起来,他的美脸上羞涨得通红了,说道:“国王呀,我实在是一个异邦的人,在你的国内养育着,我自己一点的东西都没有,所以我不能像你的别的客人们一样,带了贡物来送你。但因为你既以此为不敬,则我愿对着天上的宙斯立誓,我要给你以你所欲的任何礼物,我即要到天边地角去找,也得找来送你。”