映水藏山——宮廷藝術與尚古美學

发布时间:2024-3-18 | 杂志分类:其他
免费制作
更多内容

映水藏山——宮廷藝術與尚古美學

• 本專場將開通同步代拍服務 This auction will provide Live Auction Platform• 競買人須於拍賣日二十四小時前登錄中國嘉德官方網站(www.cguardian.com)或 App,完成網絡競投帳戶的註冊, 並交納保證金 Please register the Live Auction Platform account and pay a deposit on the China Guardian ocial website (www.cguardian.com) or App 24 hours ahead of the auction• 詳情請咨詢客戶服務部 Please feel free to contact our Client Services Department for more details+852 2815 2269 | +852 3959 5400 | +86 195 1870 1282同步代拍服務 Live Auction Platform下載體驗同步代拍服務Download to experiencethe Live... [收起]
[展开]
映水藏山——宮廷藝術與尚古美學
粉丝: {{bookData.followerCount}}
文本内容
第1页

7 Apr, 2024 2024年4月7日

ENSHROUDED WITHIN:

CHINESE IMPERIAL TREASURES

AND ARCHAIC ANTIQUITIES

CHINA GUARDIAN HONG KONG SPRING AUCTIONS 2024

映水藏山——宮廷藝術與尚古美學

中國嘉德香港 2024春季拍賣會

第6页

• 本專場將開通同步代拍服務

This auction will provide Live Auction Platform

• 競買人須於拍賣日二十四小時前登錄中國嘉德官方網站(www.cguardian.com)或 App,完成網絡競投帳戶的註冊,

並交納保證金

Please register the Live Auction Platform account and pay a deposit on the China Guardian ocial website

(www.cguardian.com) or App 24 hours ahead of the auction

• 詳情請咨詢客戶服務部

Please feel free to contact our Client Services Department for more details

+852 2815 2269 | +852 3959 5400 | +86 195 1870 1282

同步代拍服務 Live Auction Platform

下載體驗同步代拍服務

Download to experience

the Live Auction Platform

中國嘉德香港2024春季拍賣會

China Guardian Hong Kong Spring Auctions 2024

地點Venue:

香港會議展覽中心展覽廳5FG | 香港灣仔博覽道一號

Hall 5FG, Hong Kong Convention and Exhibition Centre | 1 Expo Drive, Wan Chai, Hong Kong

2

0

2

4

* 各專場預展或至該拍賣會開始前 Exhibition will be closed prior to the auctions

珠寶及鐘錶展售會「Blooming」

Jewellery and Watches Selling Exhibition

\"Blooming\"

觀想——中國書畫四海集珍

Fine Chinese Paintings and Calligraphy

映水藏山——宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within:

Chinese Imperial Treasures and Archaic Antiquities

風雅玉韻——香港重要私人藏玉

Alluring Rhymes:

Jades from an Important Hong Kong Private Collection

台灣虛拙齋珍藏雅玩

Scholarly Pursuits from the Xu Zhuo Zhai Collection

玄禮四方——中國古代玉器

Heavenly Rites: Fine Chinese Jade Carvings

亞洲二十世紀及當代藝術

Asian 20th Century and Contemporary Art

遇安堂藏中國瓷器Ⅱ

The Yuantang Collection of Chinese Porcelains II

大巧若拙——竹月堂藏瓷Ⅱ

Sublime as if Rudimentary: The Zhuyuetang Collection II

龍年數字黃金郵票RWA收藏品專場

The First Ever Chinese RWA Digital Stamps:

Year of the Dragon Gold Editions

觀古——瓷器珍玩工藝品│瓷器

Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Ceramics

琳琅——亞洲重要私人珍藏金石藝術

Important Collection of Chinese Bronze and Stone Art

觀古——瓷器珍玩工藝品│玉器和雜項

Fine Chinese Ceramics and Works of Art: Jades and Works of Art

3/4 (三Wed) 4/4 (四Thu) 5/4 (五Fri) 6/4 (六Sat) 7/4 (日Sun)預展Preview

10

am

8

pm 預展Preview

10am

6

pm

拍賣廳Saleroom A B

10am-8pm 10am-6pm 10am-4pm

拍賣Auction

10am

拍賣Auction

11am

拍賣Auction

1:30pm

拍賣Auction

2:30pm

拍賣Auction

4pm

拍賣Auction

11am

拍賣Auction

11am

拍賣Auction

12pm

拍賣Auction

2pm

拍賣Auction

3pm

拍賣Auction

4pm

拍賣Auction

4:30pm

第7页

重要通告

IMPORTANT NOTICE

中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司(以下稱為“本公司”)舉

辦的拍賣活動均依據本圖錄中所附之買家業務規則、重要通告、

競投登記須知、財務付款須知以及可向本公司索取之賣家業務規

則進行,參加拍賣活動的競投人須仔細閱讀並予以遵守。該等業

務規則及規定可以公告或口頭通知之方式進行修改。

拍賣品之狀況

競投人應於拍賣前之展覽會上審看拍賣品,並對自己的競投行為

承擔法律責任。如欲進一步了解拍賣品資料,請向業務人員諮

詢。如圖錄中未說明拍賣品之狀況,不表示該拍賣品沒有缺陷或

瑕疵(請參閱載於本圖錄之買家業務規則第五條)。

受限制物料

(一)附有 符號之拍賣品於編制圖錄當時已識別為含有受限制物

料,而有關物料可能受到進出口之限制。有關資料為方便競投人

查閱,而無附有該符號並非保證該拍賣品並無進出口之限制。由

植物或動物材料(如珊瑚、鱷魚、鯨骨、玳瑁、犀牛角及巴西玫

瑰木等)製成或含有植物或動物材料之物品,不論其年份或價

值,均可能須申領許可證或證書方可出口至香港境外,且由香港

境外國家進口時可能須申領其他許可證或證書。務請注意,能取

得出口許可證或證書並不能確保可在另一國家取得進口許可證或

證書,反之亦然。競投人應向相關政府查核有關野生動物植物進

口之規定後再參與競投。買家須負責取得任何出口或進口許可證/

或證書,以及任何其他所需文件(請參閱載於本圖錄之買家業務

規則第三十條)。

(二)香港法例第586章《保護瀕危動植物物種條例》已於2018年6月

8日作出相應的立法修訂,以履行2016年《瀕危野生動植物種國際貿

易公約》修訂中對黃檀屬所有種的規定。修訂列明的新物種包括黃檀

屬所有種將受許可證管制。新管制措施將於2018年11月1日生效,

該條例規定,凡進口、從公海引進、出口、再出口或管有列明物種的

標本或衍生物,均須事先申領漁農自然護理署發出的許可證。

(三)《2018年保護瀕危動植物物種(修訂)條例》已於2018年1月

30日通過,旨在加強管制進口及再出口象牙及象狩獵品。禁止進口

及再出口象狩獵品及《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除

外)的規定已經實施。在領有許可證情況下,為商業目的而管有的

《公約》前象牙及《公約》後象牙可進行本地貿易。為了保護文物,

古董象牙(指1925年7月1日前發生《修訂條例》規定情況的象牙)

可獲豁免。但進口及再出口古董象牙需領有進出口許可證及《公約》

前證明書。自2021年12月31日起,禁止為商業目的管有任何象牙,

包括《公約》前象牙及《公約》後象牙(古董象牙除外)。

電器及機械貨品

所有電器及機械貨品只按其裝飾價值出售,不應假設其可運作。

電器在作任何用途前必須經合格電器技師檢驗和批核。

語言文本

本公司買家業務規則、賣家業務規則、載於圖錄或由拍賣官公佈

或於拍賣會場以通告形式提供之所有其他條款、條件、通知、表

格等文件以及本圖錄中拍賣品之描述,均以中文文本為準,英文

文本僅為參考文本。

版權

本公司已盡一切合理努力查找、聯繫和確認版權擁有者。如本圖

錄內未有包含適當確認版權擁有者的資訊,本公司鼓勵版權擁有

者通知本公司。本公司亦歡迎任何信息,以澄清被展示圖文的版

權的擁有權。

本圖錄版權屬本公司所有。未經本公司書面許可,不得以任何形

式對本圖錄的任何部分進行複製或進行其他任何形式的使用。

The auction to be held by China Guardian (Hong Kong) Auctions Co.,

Ltd. (hereinafter referred to as the “Company”) will be conducted in

accordance with the Conditions of Sale, Important Notice, Important

Notice about Bidding Registration, and the Important Notice about

Payment contained in this Catalogue as well as the Conditions of Business

for Sellers which are available from the Company, and Bidders wishing

to participate in the auction must carefully read and comply therewith.

Such Conditions and rules may be revised by way of an announcement

or verbal notifi cation.

Condition of the Auction Properties

The Bidder should view the Auction Properties at the pre-auction

exhibition, and will be legally liable for his or her bidding. For more

information on the Auction Properties, please consult our business staff .

The absence of a description of the condition of an Auction Property in

the Catalogue does not mean that the Auction Property is free of fl aws

or defects (please refer to Article 5 of the Conditions of Sale contained

in this Catalogue).

Restricted materials

(1) Auction Properties marked with a symbol were identified as

containing restricted materials at the time of compiling the Catalogue,

and the relevant materials may be subject to import and export

restrictions. The relevant information is provided for the convenience

of Bidders, and the absence of such a symbol on an Auction Property

does not ensure that it is not subject to import and export restrictions.

For items made of or containing botanical or animal materials (coral,

crocodile, whale bone, tortoise shell, rhinoceros horn and Brazilian

Rosewood, etc.), regardless of their year or value, may require

application for permits or certifi cates before exportation outside Hong

Kong, and application for other permits or certifi cates may be required

when importing into countries outside Hong Kong. Please note that

the securing of an export permit or certifi cate does not ensure that an

import permit or certifi cate can be secured in another country, and vice

versa. The Bidder should enquire about the regulations for the import

of wild fl ora and fauna to the relevant government before participating

in an auction. Buyers are responsible for obtaining any export or import

permits/certifi cates and any other documents required (please refer to

Article 30 of the Conditions of Sale contained in this Catalogue).

(2) The corresponding legislative amendments have been made to the

Protection of Endangered Species of Animals and Plants Ordinance,

Cap. 586 (“the Ordinance”) in Hong Kong on 8 June 2018, concerning

the amendments to Appendices of the Convention on International

Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (“the CITES”)

which has been adopted in 2016. The newly scheduled species

include Dalbergia Species will be subject to licensing control. The new

controls will become effective on 1 November 2018. According to

the Ordinance, unless exempted or otherwise specified, the import,

introduction from sea, export, re-export or possession of endangered

species or its derivatives, requires a license issued by Agriculture,

Fisheries and Conservation Department.

(3) The Protection of Endangered Species of Animals and Plants

(Amendment) Ordinance 2018 (“Ordinance”) was enacted on 30 January

2018, which aims to enhance regulation on import and re-export of

elephant ivory and elephant hunting trophies. New control measures banned

the import and re-export of all elephant hunting trophies and pre-Convention

ivory and post-Convention ivory items. The commercial possession of

pre-Convention ivory and post-Convention ivory items are allowed to

conduct local trading, which subject to licensing control. As a measure

to protect culture relics, the trade in antique ivory (ivory that occurred

before 1 July 1925 with the circumstances as prescribed by the

Ordinance) will continue to be allowed. Import and re-export of antique

ivory require a License to Import/ Re-export and a Pre-Convention

Certifi cate. The possession for commercial purpose of all ivory (save for

antique ivory) including pre-Convention ivory and post- Convention ivory

will be prohibited from 31 December 2021.

Electrical appliances and mechanical goods

All electrical appliances and mechanical goods are sold as is, and

should not be assumed to be in working order. Before use, electrical

appliances must be inspected and approved by a qualifi ed electrical

technician.

Language

The Chinese versions of the Conditions of Business for Buyers, Conditions

of Business for Sellers, and all other documents such as the terms,

conditions, notices, forms, etc. contained in the Catalogue, announced

by the Auctioneer or provided in the auction venue, as well as of the

descriptions of the Auction Properties in this Catalogue shall prevail, and

the English versions are for reference only.

Copyright

Every reasonable effort has been made to locate, contact and

acknowledge copyright owners. If any proper acknowledgement has

not been included here, copyright owners are encouraged to notify the

Company. The Company also welcomes any information that clarifi es

the copyright ownership of any material displayed.

The copyrights in this Catalogue vest in the Company. Without the

written permission of the Company, no part of this Catalogue may be

reproduced or otherwise used in any manner.

第8页

競投登記須知

IMPORTANT NOTICE ABOUT BIDDING REGISTRATION

一、閣下參與競投登記時須填寫競投人登記表格並提供有關身份

證明文件,繳納保證金,以辦理登記手續。

二、競投登記時須提供之文件:

1、個人:政府發出附有照片的身份證明文件(如居民身份證

或護照),及現時住址證明(如身份證明文件未有顯示現

時住址),如公用事業賬單或銀行月結單。

2、公司客戶 : 公司註冊登記文件,法定代表人或授權代表人

身份證明,及股東或董事證明文件。

3、代理人:代理人的身份證明文件,代理人代表的競投人士

/單位之身份證明文件,以及該人士/單位簽發的授權書正

本。敬請注意,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司不接

受第三方付款,此規定亦適用於代理人。如閣下代表他人

參與競投,中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司僅接受委

託人之付款。

4、新客戶以及未在中國嘉德國際拍賣有限公司集團投得拍賣

品的客戶,須提供銀行發出之信用證明。建議首次參與競

投的新客戶於拍賣會前至少24小時辦理登記,以便有充足

的時間處理登記資料。

三、本場拍賣會保證金為港幣伍拾萬元,如閣下是首次參與競

投,或曾在本公司拍賣會辦理過競投登記手續,但尚未成功

競投者,保證金為港幣一百萬元。(中國嘉德國際拍賣有限

公司自2012年5月1日實施“嘉德註冊客戶計劃”,此計劃同

樣適用於本場拍賣會。)閣下亦可透過本公司認可的同步代

拍服務參與競投,並按指示繳納保證金。

四、所有保證金必須以電匯或信用卡/銀聯卡以港幣付款(閣下必

須親自使用您名下的信用卡/銀聯卡)。

如閣下未能投得任何拍賣品,中國嘉德(香港)國際拍賣有

限公司將安排在拍賣結束後十四個工作日內退回閣下已付的

保證金(不包含利息)。中國嘉德(香港)國際拍賣有限公

司可用保證金抵銷閣下在中國嘉德國際拍賣有限公司集團的

任何欠款。任何涉及退款的兌換交易損失或費用,將由閣下

承擔。

五、本公司有權要求競投人提供財務狀況證明、擔保、存款證明

及/或本公司可絕對酌情要求競投人為其有意競投的拍賣品提

供的其他抵押。本公司保留調查競投人資金來源的權利。

Ⅰ. When you register to bid, you must fi ll in a Bidder Registration

Form, provide the relevant identity document, and pay a deposit

in order to carry out the registration formalities.

Ⅱ. Documents that must be provided at the time of bidding registration:

(1) Individuals: identity document with photo issued by the

government (such as a resident identity card or passport) and

proof of current address (if the current address is not shown

on the identity document), e.g. utility bill or bank statement.

(2) Corporate clients : valid incorporation document, identity

document of the legal or authorized representative, and proof

of shareholding or directors.

(3) Agent: identity document of the agent, identity document of

the Bidder represented by the agent, and the original of the

letter of authorization issued by the Bidder. Please note that

China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. does not

accept payment from third parties, and this also applies to

agents. If you bid on the behalf of another, China Guardian

(Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will only accept payment

from the principal.

(4) New clients and clients who have yet to successfully bid

on an Auction Property under the auspices of the China

Guardian Auctions Co., Ltd. group must provide a proof of

creditworthiness issued by a bank. We would recommend

that new clients who are to bid for the fi rst time register at

least 24 hours before the auction so as to allow sufficient

time for processing of the registration materials.

Ⅲ. Deposit for this auction is HKD500,000. If you are our new

client or you have not won the bid in the past, the deposit is

HKD1,000,000. (China Guardian Auctions Co., Ltd. implemented

the “Guardian Registered Client Programme” on May 1st, 2012.

The programme is applicable to this auction.)You can also

attend the auction through Live Auction Platform authorized by

the Company and pay deposit as require.

Ⅳ. All deposits must be paid in HK dollars by electronic transfer

or credit card/UnionPay Card (you must yourself use the credit

card/UnionPay Card issued in your name).

If you fail to successfully bid on any Auction Property, China

Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd. will arrange to

refund your deposit (without interest) within 14 working days

after conclusion of the auction. China Guardian (Hong Kong)

Auctions Co., Ltd. may use the deposit to off set any amounts

that you may have outstanding with the China Guardian

Auctions Co., Ltd. group. Any losses or charges relating to

conversion of the refund will be borne by you.

Ⅴ. The Company has the right to require the Bidder to provide

proof of his or her financial standing, security, proof of bank

deposit and/or other collateral that the Company may, at its

absolute discretion, require the Bidder to provide for the Auction

Property that he or she intends to bid for. The Company

reserves the right to check the source of the Bidder’s funds.

第9页

財務付款須知

IMPORTANT NOTICE ABOUT PAYMENT

一、拍賣成交後,買家應支付落槌價﹑佣金以及任何買家之費

用。拍賣成交日起七日內,買家應向本公司付清購買價款

並提取拍賣品。

Ⅰ. After a successful bid, the Buyer shall pay the Hammer Price, Buyer’s

Commission and any Buyer’s Expenses. The Buyer shall pay the

purchase price to the Company in full and collect the Auction Property

within 7 days from the Sale Date.

二、自拍賣成交日起的第三十一日起,買家須為本次拍賣會未

領取的拍賣品支付儲存費,每件每月港幣800元。儲存不

足一個月者,亦須繳付整月儲存費。儲存費不包括其他額

外費用,如保險和運輸費,其他額外費用將會另行收取。

三、本公司接受以下幾種付款方式:

電匯 付款方式可以以電匯的方式直接轉入本公司的銀行賬戶。

港幣及美元賬戶:

開戶名稱: 中國嘉德(香港)國際拍賣有限公司

1. 開戶銀行: 香港上海匯豐銀行有限公司

香港中環皇后大道中1號

銀行賬號: 652-050303-838

收款銀行代碼: HSBCHKHHHKH

2. 開戶銀行: 中國工商銀行(亞洲)有限公司

香港中環花園道3號中國工商銀行大廈

銀行賬號 (HKD): 861-520-139849

銀行賬號 (USD): 861-530-172854

收款銀行代碼: UBHKHKHH

3. 開戶銀行: 中國銀行(香港)有限公司

香港中環花園道1號中銀大廈

銀行帳戶(HKD): 012-916-2-036444-3

銀行帳戶(USD): 012-916-2-036445-6

收款銀行代碼: BKCHHKHHXXX

請將匯款指示連同您的姓名及競投牌號或發票號碼一起交

予銀行。

信用卡/銀聯卡 買家如以信用卡、銀聯卡方式支付購買價

款,則需按銀行規定承擔相當於付款金額一定百分比的銀

行手續費,且買家本人須持卡到本公司辦理。本公司接受

信用卡付款之上限為港幣1,000,000元(每一場拍賣),但

須受有關條件與條款約束。

支票 本公司接受以香港銀行港元開出之個人支票與公司

支票及銀行本票,但請留意買家須於支票或銀行本票承兌

後方可提取拍賣品。本公司不接受旅行支票付款。

現金 如以現金繳付款項,則可立即提取拍賣品。惟本公

司恕不接受以一筆或多次付款形式用現金支付超過港幣

80,000元或同等價值外幣之款項。

四、所有價款應以港幣支付。如買家以港幣以外的其他貨幣支

付,應按買家與本公司約定的匯價折算或按照香港匯豐銀

行於買家付款日前一工作日公佈的港幣與該貨幣的匯價折

算,並以本公司所發出之單據上所列之匯率為準。本公司

為將買家所支付之該種外幣兌換成港幣所引致之所有銀行

手續費、佣金或其他費用,均由買家承擔。

五、本公司將向競投人登記表格上的姓名及地址發出售出拍賣

品的賬單,且登記的姓名及地址不得轉移。

六、本公司不接受除買家外的任何第三方付款。此項規定亦適用於

代理人。如代理人代表他人參與競投,僅接受委託人的付款。

除接受買家付款外,本公司保留拒收其他來源付款的權利。

每件拍品落槌價適用佣金比率之級距 佣金比率

HK$ 5,000,000或以下之部分 20%

逾HK$ 5,000,000至HK$ 20,000,000之部分 17%

逾HK$ 20,000,000之部分 14%

買家佣金比率

Ⅱ. Where an Auction Property has not been collected, the Buyer must pay

a storage Fee at the rate of HKD800 per lot per month starting from the

31st day following the Sale Date. For any period of storage of less than

one month, the Storage Fee for a whole month must nevertheless be

paid. The Storage Fee does not include other additional charges, such as

insurance and freight, which shall be charged separately.

Ⅲ. The Company accepts the following payment methods:

Electronic transfer: the preferred method of payment is electronic

transfer, with the payment transferred directly into the Company’s bank

account.

HKD and USD accounts:

Account Name: China Guardian (Hong Kong) Auctions Co., Ltd.

1. Bank: The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Ltd.

1 Queen’s Road Central Hong Kong

Account No.: 652-050303-838

Swift Code: HSBCHKHHHKH

2. Bank: Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Ltd.

ICBC Tower, 3 Garden Road, Central, Hong Kong

Account No. (HKD): 861-520-139849

Account No. (USD): 861-530-172854

Swift Code: UBHKHKHH

3. Bank: Bank of China (Hong Kong) Limited

Bank of China Tower, 1 Garden Road, Central, Hong Kong

Account No.(HKD): 012-916-2-036444-3

Account No.(USD): 012-916-2-036445-6

Swift Code: BKCHHKHHXXX

Please submit the remittance instruction together with your name and

paddle number or invoice number to the bank.

Credit Card/UnionPay Card: if the Buyer opts to pay the purchase

price by credit card or UnionPay Card, he or she shall be required to bear

the bank service charges in an amount equivalent to a certain percentage

of the payment in accordance with the bank’s regulations, and the Buyer

must carry out the payment by presenting himself or herself in person at

the Company with the card. The Company accepts payments by credit

card up to a maximum of HKD1,000,000 per auction sale, subject to the

relevant terms and conditions.

Cheque: the Company accepts personal and company cheques and

cashier order drawn in HK dollars in Hong Kong banks, but please

keep in mind that the Auction Property may be collected only after such

a cheque or cashier order has been cleared. The Company does not

accept payment by traveller’s cheque.

Cash: if payment is made in cash, the Auction Property may be collected

immediately. However, the Company does not accept sums exceeding

HKD80,000 (or an equivalent amount in foreign currency) paid in cash

either in a single or multiple installments.

Ⅳ. All payments shall be made in Hong Kong Dollars. If the Buyer makes

payment in a currency other than the Hong Kong Dollar, the conversion

shall be made at the rate agreed between the Buyer and the Company or

at the exchange rate between the Hong Kong Dollar and the currency in

question posted by The Hongkong & Shanghai Banking Corporation Ltd.

on the working day preceding the date of payment by the Buyer, and the

exchange rate indicated on the document issued by the Company will

prevail. All of the bank service charges, commissions and other charges

incurred by the Company in converting the currency paid by the Buyer

into Hong Kong dollars shall be borne by the Buyer.

Ⅴ. The Company will send an invoice for the sold Auction Property in the name

and to the address indicated on the Bidder Registration Form, and the

registered name and address may not be transferred.

Ⅵ. The Company does not accept payment from any third party other than

the Buyer. This provision applies to agents as well. If an agent bids on

the behalf of another, we will only accept payment from the principal. In

addition to accepting payment from the Buyer, the Company reserves the

right to refuse payment from other sources.

Portion of Hammer Price Subject to

Applicable Commission Rate

Applicable

Commission Rate

Up to and including HK$ 5,000,000 20%

Above HK$ 5,000,000 up to and including HK$ 20,000,000 17%

Above HK$ 20,000,000 14%

BUYER’S COMMISSION RATES

第10页

本圖錄封面選自第 680 號拍賣品

封底選自第 664 號拍賣品

本圖錄印刷成本為港幣 300 元

Front Cover: Lot 680

Back Cover: Lot 664

Catalogue Printing Cost : HKD 300

查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269

瓷器工藝品

專家團隊及拍賣查詢

Ceramics and Works of Art

Specialists and Auction Enquiries

王晶

瓷器工藝品部

總經理及資深專家

Wang Jing

General Manager,

Senior Specialist

Ceramics and Works of Art

richardwang@cguardian.com.hk

傅麗叶

瓷器工藝品部

高級業務經理

Freya Fu

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

freyafu@cguardian.com.hk

張叢輝

瓷器工藝品部

業務經理

John Chong

Manager

Ceramics and Works of Art

johnchong@cguardian.com.hk

孫維詩

瓷器工藝品部

高級業務經理

Esther Sun

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

esthersun@cguardian.com.hk

朱洛瑤

瓷器工藝品部

業務助理

Natalie Che

Assistant

Ceramics and Works of Art

natalieche@cguardian.com.hk

中國嘉德

微信公眾平台

中國嘉德香港

微信公眾平台

本圖錄封面選自第 xxx 號拍賣品

封二選自第 xxx 號拍賣品

封三選自第 xxx 號拍賣品

封底選自第 xxx 號拍賣品

本圖錄印刷成本為港幣 xxx 元

Front Cover: Lot xxx

Second Cover: Lot xxx

Third Cover: Lot xxx

Back Cover: Lot xxx

Catalogue Printing Cost : HKD xxx

查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269

瓷器工藝品

專家團隊及拍賣查詢

Ceramics and Works of Art

Specialists and Auction Enquiries

王晶

瓷器工藝品部

總經理及資深專家

Wang Jing

General Manager,

Senior Specialist

Ceramics and Works of Art

richardwang@cguardian.com.hk

傅麗叶

瓷器工藝品部

高級業務經理

Freya Fu

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

freyafu@cguardian.com.hk

張叢輝

瓷器工藝品部

業務經理

John Chong

Manager

Ceramics and Works of Art

johnchong@cguardian.com.hk

孫維詩

瓷器工藝品部

高級業務經理

Esther Sun

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

esthersun@cguardian.com.hk

朱洛瑤

瓷器工藝品部

業務助理

Natalie Che

Assistant

Ceramics and Works of Art

natalieche@cguardian.com.hk

中國嘉德

微信公眾平台

中國嘉德香港

微信公眾平台

本圖錄封面選自第 xxx 號拍賣品

封二選自第 xxx 號拍賣品

封三選自第 xxx 號拍賣品

封底選自第 xxx 號拍賣品

本圖錄印刷成本為港幣 xxx 元

Front Cover: Lot xxx

Second Cover: Lot xxx

Third Cover: Lot xxx

Back Cover: Lot xxx

Catalogue Printing Cost : HKD xxx

查詢 General Enquiries: woa@cguardian.com.hk + 852 2815 2269

瓷器工藝品

專家團隊及拍賣查詢

Ceramics and Works of Art

Specialists and Auction Enquiries

王晶

瓷器工藝品部

總經理及資深專家

Wang Jing

General Manager,

Senior Specialist

Ceramics and Works of Art

richardwang@cguardian.com.hk

傅麗叶

瓷器工藝品部

高級業務經理

Freya Fu

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

freyafu@cguardian.com.hk

張叢輝

瓷器工藝品部

業務經理

John Chong

Manager

Ceramics and Works of Art

johnchong@cguardian.com.hk

孫維詩

瓷器工藝品部

高級業務經理

Esther Sun

Senior Manager

Ceramics and Works of Art

esthersun@cguardian.com.hk

朱洛瑤

瓷器工藝品部

業務助理

Natalie Che

Assistant

Ceramics and Works of Art

natalieche@cguardian.com.hk

中國嘉德

微信公眾平台

中國嘉德香港

微信公眾平台

本圖錄封面選自第 xxx 號拍賣品

封二選自第 xxx 號拍賣品

封三選自第 xxx 號拍賣品

封底選自第 xxx 號拍賣品

本圖錄印刷成本為港幣 xxx 元

Front Cover: Lot xxx

Second Cover: Lot xxx

Third Cover: Lot xxx

Back Cover: Lot xxx

Catalogue Printing Cost : HKD xxx

第11页

映水藏山—宮廷藝術與尚古美學

2024 年 4 月 7 日 星期日 下午 2:00

拍賣品 627 - 691 號

香港會議展覽中心∣展覽廳 5FG

Enshrouded Within:

Chinese Imperial Treasures and Archaic Antiquities

Sunday, April 7, 2024 2:00 pm

Lot 627 to 691

Hong Kong Convention and Exhibition Centre∣Hall 5FG

第12页

2 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

PROVENANCE | 來源:

J. Insley Blair (1870-1939) collection, USA

美國 J. Insley Blair (1870-1939) 舊藏

LITERATURE | 出版:

The J. Insley Blair Collection of Chinese Porcelain, New York, 1925, pls III, no.58

《貝萊爾藏中國瓷器》,1925 年,圖 III,圖錄編號 58

A Clair-De-Lune-Glazed Apple-Shaped Waterpot, Pingguozun

Qing Dynasty, Kangxi Six-Character Mark and of the Period (1662-1722)

9.5 cm (3 3

/4 in) diam.

清康熙

天藍釉蘋果尊

「大清康熙年製」六字三行楷書款

HKD: 1,000,000-1,500,000

USD: 127,700-191,600

627

款識 出版圖

第14页

4 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

第15页

小唇口,短頸,器口內凹,豐肩,圓鼓腹,內挖矮圈足,圈足修旋俐落,胎質緊

致且細膩潔白,造型圓潤,曲線優美簡潔。外壁通體施天藍釉,淡雅勻淨猶如碧

空之色,顯示了康熙御窯燒造的超高水準。外底心以青花書「大清康熙年製」楷

書款,筆觸緊湊有力,為康熙晚期標準官窯款識。本品造型精緻典雅,又稱蘋果

尊,始創於康熙一朝,為當朝獨有的文房用具。天藍釉是康熙時期初創之釉色,

以氧化鈷為呈色劑在高溫中燒成,但其與霽藍釉不同,氧化鈷含量極低,因此燒

造出的藍色,淡雅勻淨,猶如碧空之色,因此得名「天藍釉」。天藍釉以清三代

的燒造最負盛名,後朝雖有燒造,但品質已經大不如前。本拍品釉色純淨,釉面

光潔無瑕,宛如蒼穹,實為巧奪天工之物。天藍釉蘋果尊傳世稀少,民國時期便

已經成為不可多得的收藏佳器。

天藍釉蘋果尊甚為罕有,同類者可見北京故宮博物院藏例,《故宮博物院

藏—清盛世瓷選粹》,第 58 頁,圖 17;美國華盛頓國家藝廊藏例,《The

Collections of the National Gallery of Art. Systematic Catalogue:

Decorative Arts》,頁 93-97;上海博物館藏品,《上海博物館藏康熙瓷圖

錄》,圖版 216;日內瓦鮑氏典藏之例,《Chinese Ceramics in the Baur

Collection》,卷 2,圖版 178。

參閱圖

《Chinese Ceramics in the Baur Collection》,

卷 2,圖版 178

第16页

6 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

J. Insley Blair (1870-1939) 舊藏中一部分藏品曾在 2012 年 11 月 28 日於香

港佳士得上拍,獲得市場高度認可,與本拍品出版同頁的清雍正·天藍釉長頸瓶,

港幣 5,300,000 成交;清康熙·天藍釉柳葉瓶,港幣 12,420,000 成交。

參閱圖

香港佳士得 2012 年 11 月 28 日,拍品編號 2119,

成交價港幣 5,300,000

參閱圖

香港佳士得 2012 年 11 月 28 日,拍品編號 2118,

成交價港幣 12,420,000

第18页

8 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

款識

A Sacrifical-Blue-Glazed Vase, Yuhuchunping

Qianlong Six-Character Sealmark and of the Period (1736-1795)

24 cm (9 1

/2 in) high

清乾隆

霽藍釉玉壺春瓶

「大清乾隆年製」六字三行篆書款

HKD: 100,000-150,000

USD: 12,800-19,200

628

第20页

10 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

第21页

撇口,束頸,溜肩,圓鼓腹下垂,高圈足外撇,線條柔和流暢,秀美典雅。

器內壁及底施白釉,釉質潔白潤澤,外壁施霽藍釉,釉色蒼妍素雅,

發色濃豔均勻,盡顯莊重沉靜之意,更加展露出乾隆時期窯火凝練

純熟,獨步於世。底心青花書「大清乾隆年製」六字篆書款,字體

端秀,筆力遒勁。足底刮削爽利自然,可見工藝嚴謹純熟,是為清

代官窯燒造的霽藍精品,彰顯了乾隆時期的製瓷技術的超高水準,

殊為難得,誠屬佳品。

第22页

12 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

款識

PROVENANCE | 來源:

Stephen Junkunc, III (d.1978) collection

Christie's New York, 25 March 2022, lot 1121

史蒂芬 • 瓊肯三世(1978 年逝)珍藏

紐約佳士得,2022 年 3 月 25 日,拍品編號 1121

A Peachbloom-Glazed Beehive-Shaped Waterpot, Taibaizun

Kangxi Six-Character Mark and of the Period (1662-1722)

12.5 cm (4 7

/8 ) diam.

清康熙

豇豆紅釉太白尊

「大清康熙年製」六字三行楷書款

HKD: 1,500,000-2,000,000

USD: 191,600-255,400

629

Stephen Junkunc III 與其藏品合影,載於 1952 年 9 月 7 日

《芝加哥論壇報》

第24页

14 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

第25页

小口微撇,短頸,溜肩,鼓腹呈半球形,胎體重量適度,手感上佳。

尊外壁滿施豇豆紅釉,釉色鮮紅,呈色均勻,釉面光潔瑩潤。腹部

釉下暗刻團螭龍紋三組,圖案緊湊自然。圈足內施白釉,青花書「大

清康熙年製」六字三行楷書款,為康熙御窯豇豆紅器之典型款識。

豇豆紅釉是康熙晚期創燒的特殊紅釉品種,因燒製時偶見天然綠色

苔點頗似豇豆,故而名之,為康熙一朝所獨有。目前所見康熙豇豆

紅釉作品主要有八種,皆為文房案頭清玩,俗稱「八大碼」,為康

熙晚期著名文臣劉源所設計,督陶官臧應選精心督造,其造型皆清

靈秀美,釉色嬌豔宜人,在古今中外享有極高聲譽。太白尊即為「八

大碼」之一,因形似唐代詩人李太白飲酒之酒罈而得名。《匋雅》

中有雲「太白尊惟康窯有之,各色具備,惟紅獨多。」近年來台北

故宮學者結合宋元瓷器、日本竹器及木雕作品圖案提出,太白尊或

是置於案頭,作插花之用,巧添文思。

第26页

16 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

款識

PROVENANCE | 來源:

Sotheby's Hong Kong, 5 October 2011, lot 2058

Xu Shiying family collection

香港蘇富比,2011 年 10 月 5 日,拍品編號 2058

許世英家族收藏

A Pair of Blue and White 'Lotus' Bowls

Jiaqing Six-Character Sealmarks and of the Period (1796-1820)

Each, 9.6 cm (3 3

/4 in) diam.

清嘉慶

青花纏枝蓮紋碗一對

「大清嘉慶年製」六字三行楷書款

HKD: 250,000-350,000

USD: 31,900-44,700

630

許世英家族收藏 Lot 630-632

Xu Shiying Family Collection

成對,敞口,弧腹,圈足。碗內壁口沿處有青花雙弦紋,碗心繪青

花蓮紋,碗外壁口沿飾一圈卷雲紋,腹部繪纏枝花卉,足部飾一圈

如意雲頭紋。底書青花「大清嘉慶年製」三行篆書款。

第28页

18 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

款識

A Pair of Miniature Gold-Glazed Dishes

Yongzheng Six-Character Marks and of the Period (1723-1735)

Each, 5.5 cm (2 1

/8 in) diam.

清雍正

金釉小碟一對

「大清雍正年製」六字二行楷書款

HKD: 600,000-800,000

USD: 76,600-102,200

631

PROVENANCE | 來源:

Xu Shiying family collection

許世英家族收藏

許世英家族收藏 Lot 630-632

Xu Shiying Family Collection

成對,敞口,淺弧腹,矮圈足。內外壁通施金釉,外底施透明釉,

釉下青花書「大清雍正年製」楷書款。清代康雍乾三朝引進了西方

琺瑯彩釉,並創燒出多種新式彩釉,金釉為其中名貴品種。其製作

工藝是在金粉中摻入適量的鉛粉,調入膠水後塗抹在瓷器上,經低

溫燒烤,再用瑪瑙棒在其表面粘膜,便可以得到表面光亮的金釉,

見上海博物館藏清康熙金釉碗一對。除此以外,康熙時期還有金地

藍彩團壽字酒盅和盤。

雍正承前朝遺風,延燒金釉名品,惟成品更為精緻華麗。大面積使

用金彩施釉難度極大,存世量十分稀少,多見小尺寸藏品,本拍品

成對保存至今甚為珍罕。大威德基金會藏有一件雍正金釉碗,可為

參考。

第30页

20 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

第32页

22 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

A Doucai 'Medallion' Bowl

Yongzheng Six-Character Mark and of the Period (1723-1735)

12 cm (4 3

/4 in) diam.

清雍正

鬥彩團菊紋碗

「大清雍正年製」六字二行楷書款

HKD: 1,200,000-1,800,000

USD: 153,300-229,900

632

PROVENANCE | 來源:

Xu Shiying family collection

許世英家族收藏

許世英家族收藏 Lot 630-632

Xu Shiying Family Collection

敞口,弧腹,圈足,底書「大清雍正年製」款。形體秀美,白釉晶瑩。

外壁以鬥彩繪團菊紋樣為主體,礬紅、鵝黃、粉紫三色菊花纏繞成團,

搭配深淺兩種綠彩填繪枝葉,色彩柔和雅致。口沿下與圈足上的空

白處設有折枝花卉,上下呼應。其繪畫筆觸細膩,氣韻柔和雅致,

佈局疏密得體,為清雍正時期官窯鬥彩類之精品。

鬥彩發展到雍正時期,進入了一個更高的階段,從紋飾佈局到色彩

配合,以及填彩的工整,比明代更進一步。雍正時期,在過去釉下

青花和釉上五彩結合工藝的基礎上,發展了釉下青花和釉上粉彩相

結合的工藝,使得整體紋樣更顯清逸。

同類者可參考《天民樓藏瓷》,下冊,頁 142、143,圖 100,以及《首

都博物館藏瓷選》, 1991 年,頁 146,圖 146。

參閱圖

《天民樓藏瓷》,下冊,頁 142、143,圖 100

第33页

許世英家族收藏 Lot 630-632

Xu Shiying Family Collection

第34页

24 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

A Blue and White 'Dragon' Vase, Yuhuchunping

Xuantong Six-Character Mark and of the Period (1908-1911)

30 cm (11 3

/4 in) high

清宣統

青花龍紋玉壺春瓶

「大清宣統年製」六字二行楷書款

HKD: 100,000-150,000

USD: 12,800-19,200

633

款識

PROVENANCE | 來源:

A Hong Kong private collection

香港私人收藏

第36页

26 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

口沿外侈呈喇叭狀,束頸,溜肩,鼓腹圓垂,圈足略外撇,器形為

典型玉壺春瓶,各部分比例勻稱 , 造型優美,俊秀挺拔。通身施白釉,

以青花祥雲紋和龍紋繪滿瓶身,龍眼怒目凝視前方,頗有俯瞰眾生

之意,龍面似馬面,後仰的龍角狀似鹿角,頭頸處鬚髮飄揚,龍鱗

呈魚鱗狀,可見龍的形象集大家所長。整體刻畫生動寫實,線條鏗

鏘有力,下腹所繪海水江崖紋,翻滾的海水激起浪花,密集的線條

體現出奔騰的海水態勢。器底邊緣飾一圈青花纏枝紋,底足書二行

六字「大清宣統年製」楷書款識。

第38页

28 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

PROVENANCE | 來源:

Property from a Midwestern Institution, USA

The institution confirms that the vase was part of the original Shannon Rodgers &

Jerry Silverman donation. The vase was in the university collection from 1983-2023,

and that Shannon & Jerry were the owners prior to 1983.

Shannon Rodgers 和 Jerry Silverman 舊藏(約購於 50 年代中期 -1983),及後捐

贈給美國中西部一所大學收藏 (1983-2023)

A Blue and White 'Dragon' Vase, Tianqiuping

Qing Dynasty, Yongzheng Period (1723-1736)

43.5 cm (17 1

/8 in) high

清雍正

青花龍紋天球瓶

HKD: 1,000,000-2,000,000

USD: 127,700-255,400

634

Jerry Silverman (1910-1984) (左二)

Shannon Rodgers (1911-1996)(右一)

第40页

30 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

第41页

龍吟萬象

在中國傳統文化裏,龍代表著吉祥、興旺和力量,蘊含著風調雨順、五穀豐登的美好祝願。伴隨著中華文明

五千年的悠久歷史和燦爛文化,從古拙的彩陶,到雄渾的青銅器;從皇家精美絕倫的奇珍異寶,到民間百姓

的家傳寶物,龍的身影無處不在,並在各個歷史階段體現出風格各異的造型特點。

今年是中國農曆龍年,是次香港嘉德春怕推出一件清雍正青花趕珠龍紋天球瓶,慶祝中國農曆龍年的到來,

彰顯了中國傳統文化的深厚底蘊和龍年的祥瑞之氣。

此件天球瓶造型挺拔偉岸,直頸粗壯,腹部渾圓,但與傳統清代早期御窯天球瓶之形制又有所區別,腹部線

條向下斜收,曲線變化柔美,毫無臃腫生硬之感,身軀更顯挺拔,於端莊敦實之中透出秀逸之美。腹部通體

滿繪青花趕珠龍紋,蒼龍口齒怒張,鬚髮隨風披散,氣勢磅礡,身軀矯健,密披細鱗,龍爪為四趾,如彎鉤狀,

力道十足。右前爪前伸追逐前方的火珠,肌肉鼓脹,威風凜凜。整體青花發色濃郁,色澤藍中見紫,配以大

面積留白,層次分明,愈顯優雅高貴。再仔細觀之,大氣磅礴之下,蒼龍的毛髮、鱗片、眉眼、爪牙等處皆

描繪細緻入微,體現出繪畫者細節之處的筆力,當屬一件清雍正時期景德鎮燒造的精品佳作。

相較於傳統官窯龍紋造型,拍品龍紋描繪較為特殊,且清代龍紋經常搭配祥雲、海水等組合出現,而拍品僅

描繪蒼龍戲珠,瓶身大面積留白,更加凸顯出此龍雄壯無比,威武霸氣盡顯,氣勢磅礴,令人敬畏三分。配

之以大氣莊重的天球瓶造型,極具震撼力,可謂清雍正極為珍罕的重要官窯立件,比肩者寥寥,著錄中無近

例可尋。

參考幾件同時期龍紋局部特徵及氣勢相似者,見美國克利夫蘭藝術博物館藏清雍正青花釉裏紅海水雲龍紋玉

壺春瓶(附圖 1),龍紋描繪手法亦與拍品相近,館藏編號:CMA1989.312。英國皇家收藏信託基金會藏

18 世紀青花釉裏紅雲龍紋天球瓶(附圖 2),館藏編號:RCIN 23;另外紐約佳士得 2005 年 3 月 30 日售

出一件雍正礬紅彩雲龍紋扁瓶(附圖 3),當時成交價為美金 USD251,200,後著錄於《清玩雅集廿周年慶

收藏展:器物》一書中,頁 167。香港蘇富比 1998 年 4 月 28 日售出一件清雍正青花雲龍紋蓋罐(附圖 4),

紋飾描繪亦與拍品相似,亦可對比參考之。

圖 2:英國皇家收藏信託基金

會藏:18 世紀 青花釉裏紅雲龍

紋 天 球 瓶( 館 藏 編 號:RCIN

23)

圖 1:美國克利夫蘭藝術博物

館藏:清雍正 青花釉裏紅海水

雲龍紋玉壺春瓶(館藏編號:

CMA1989.312)

圖 3:紐約佳士得,2005 年 3

月 30 日,拍品編號 414

清雍正 礬紅彩雲龍紋扁瓶

圖 4:香港蘇富比,1998 年 4 月

28 日,拍品編號 782

清雍正 青花雲龍紋蓋罐

第42页

32 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

圖 5:拍品與雍正朝同類器龍紋細節對比圖

將拍品與上述同類器對比細節來看(附圖 5),龍髮皆

披散蓬亂,髮絲極細,頭蓋骨隆起呈瘤狀。方形臉,怒

目圓睜,舌頭微內卷,鋸齒形腮,下顎比上顎略寬。龍

身略微拉長,以「弓」字姿態環繞盤旋,龍爪似鉤,以

最大程度張開,盡顯兇猛的攻擊性。尾部呈秋葉形,瀟

灑飄逸,象徵著無限的生命力和活力。整體龍紋呈現一

種朝氣蓬勃、氣宇軒昂的狀態,正是對彼時國力強盛、

四海誠服的一種生動寫照。

相類器亦可參考康熙朝作品,可以看出同一「督陶」人

員的審美傳承及其工藝製作的連續性。如國家博物館

藏清康熙鬥彩雲龍紋橢圓形缸(附圖 6),圖載《中國

國家博物館館藏文物研究叢書:瓷器卷—清代》,圖

16。此缸所繪雲龍毛髮蓬亂,足為四爪,呈彎鉤狀,

與拍品相似,可資比較。還可見台北故宮博物院藏清

康熙黃地黑彩龍紋大瓶(附圖 7),館藏編號:故瓷

008143。

圖 6:國家博物館藏:

清康熙 鬥彩雲龍紋橢圓形缸

圖 7:台北故宮博物院藏:

清 康 熙 黃 地 黑 彩 龍 紋

大 瓶( 館 藏 編 號: 故 瓷

008143)

第43页

皇家用瓷的生產因不同時代而有著不同的途徑,順治、康熙時期,由於成熟的清代御窯制度尚未建立,官窯

瓷器並非持續性的燒造,而皇室用瓷的途徑也較為多樣。如順治八年江西地方曾燒造並進貢龍碗,康熙時期

則有數次斷續燒造的情況出現,直至雍正五年以後,御窯廠才進入常態化流程製作。

康熙末期至雍正早期,安尚義出資在景德鎮燒造瓷器,學界稱其為「安窯」,近年來頗受關注。清宮檔案中關於「安

窯」的史實情況有兩則:一是雍正三年四月江西布政使常德壽關於查訊安尚義燒造瓷器的奏摺(附圖 8);

二是雍正五年三月年希堯奏摺及雍正朱批涉及「安窯」的停燒時間(附圖 9)。

結合兩段奏摺內容可知,「安窯」始於康熙五十九年,終於雍正五年。安氏父子為明珠家僕,也是長蘆鹽商,

財力雄厚,其子安岐為清代著名書畫收藏家、鑒賞家。雍正三年常德壽在奏摺中述:「所燒瓷器盡行載到揚

州,轉送進京」;且雍正五年皇帝批示年希堯奏摺中稱其為「安尚義效力處」。由此可知,「安窯」應為安

氏父子自籌經費,私人籌建,所燒瓷器應是得到了皇帝的認可。同一批示中還寫到:「馬士弘等不曾歸併一

事、磨坯房等事,伊等先前窯房不足用否,當合為一事」,可見「安窯」可能已經借用了一部分御窯廠的地皮,

故才有與之合併的計畫。批示中還提到:「所辦末完事物,可著趙元接辦,一切圖樣、從前所辦的數目,皆

留與趙元,一免重複」等語。綜上所述,「安窯」所造瓷器,應為內務府造辦處提供圖樣,且按規定數目而做,

其性質應屬於為皇家燒造貢瓷的私人窯場。從拍品胎釉風格及獨特的畫片題材來看,結合上文所列紋飾相似

之傳世作品相比較判斷,此件天球瓶應為雍正早期「安窯」之作,具有極高的藝術價值與收藏價值。

天球瓶造型源自伊斯蘭世界的西亞金屬器,因球腹碩大,像從天而降,故名。瓷質天球瓶創燒於明代永樂、

宣德年間的景德鎮窯,青花者多見,紋飾則多以各式龍紋裝飾,如雲龍紋、青花留白海水龍紋及穿花龍紋等,

所繪龍紋佈局大致相同,皆作回首狀,龍身粗壯健碩,爪為三趾。清朝皇室對永宣御窯瓷器的推崇致使摹古

之風盛行,御窯廠承命竭力摹制,其中青花龍紋天球瓶作為經典的永宣器類得到廣泛的擬古和創新。拍賣市

場中,與拍品相類,裝飾龍紋天球瓶者,多以極高的價錢售出。參考香港佳士得 2023 年 11 月 30 日售出一

件雍正青花釉裏紅雲海騰龍紋天球瓶(附圖 10),拍品編號 2804,當時成交價為 5603.5 萬港幣。另見一

例雍正青花釉裏紅龍紋天球瓶(附圖 11),曾屬十面靈璧山居舊藏,後售於 2019 年 6 月 5 日北京拍賣會,

拍品編號 5552,當時成交價為 1.47 億人民幣。

圖 9: 雍 正 五

年三月年希堯

奏摺中雍正朱

批(局部)

圖 8:雍正三年四月,江西布政使常德壽關於

查訊安尚義燒造瓷器的奏摺

圖 10:香港佳士得, 2023 年

11 月 30 日,拍品編號 2840,

清雍正 青花釉裏紅雲海騰龍

紋天球瓶

圖 11:北京拍賣會,2019 年

6 月 5 日,拍品編號 5552,清

雍正 青花釉裏紅雲海騰龍大

天球瓶

第44页

34 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

第46页

36 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

A Pair of Lemon-Yellow-Ground Green-Enamelled 'Dragon' Bowls

Yongzheng Six-Character Marks and of the Period (1723-1735)

Each, 14 cm (5 1

/2 in) diam.

清雍正

檸檬黃地綠彩龍紋碗一對

「大清雍正年製」六字二行楷書款

HKD: 4,500,000-5,500,000

USD: 574,700-702,400

635

款識

PROVENANCE | 來源:

John Sparks Ltd, London, label (one bowl)

Glenn Allen collection, label (one bowl)

Marchant, London

Shimentang collection

Eskenazi Ltd, London, no. C4521, 2015

An Asian private collection

John Sparks Ltd,倫敦(一盌標籤)

Glenn Allen 收藏(一盌標籤)

馬錢特,倫敦

石門堂收藏

埃斯卡納齊,倫敦,2015 年

亞洲私人收藏

第48页

38 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

成對,敞口,深弧腹,圈足。內壁與外底施透明釉,外壁施檸檬

黃為地,以綠彩暗刻飾雙龍戲珠紋樣。龍首上揚,鬚髮飄逸,五

爪矯健,身姿蜿蜒曼妙,周身雲氣繚繞,如龍游雲海,不怒自威,

用筆工藝精美細緻,綠彩勻淨綿實,碧翠雅麗。足底署「大清雍

正年製」款青花雙圈六字楷書款,字體端正工整。整器紋飾佈局

搭配合理,滿而不亂,本品細膩刻繪遊龍、祥雲,罩以黃地綠彩,

發色明豔清朗,氣勢尊貴非凡。

同類者可參考趙從衍舊藏一對,展出於香港東方陶瓷學會特展,

《清代彩瓷》,香港,1977 年,編號 69;天民樓珍藏一例,

錄於《天民樓藏瓷》,香港藝術館,1987 年,編號 97。北京

故宮博物院藏一例,尺寸較大,載於《故宮博物館藏清代御窰瓷

器》,卷 1(下),北京,2005 年,圖版 7。

參閱圖

《天民樓藏瓷》,香港藝術館,1987 年,編號 97

第50页

40 宮廷藝術與尚古美學

Enshrouded Within: Chinese Imperial

Treasures and Archaic Antiquities 映水藏山

款識

A Blue and White 'Dragon' Tripod Incense Burner

Jiaqing Six-Character Mark and of the Period (1796-1820)

27.5 cm (10 7

/8 in) wide

清嘉慶

青花龍紋香爐

「大清嘉慶年製」六字篆書橫款

HKD: 700,000-900,000

USD: 89,400-114,900

636

百万用户使用云展网进行电子书刊制作,只要您有文档,即可一键上传,自动生成链接和二维码(独立电子书),支持分享到微信和网站!
收藏
转发
下载
免费制作
其他案例
更多案例
免费制作
x
{{item.desc}}
下载
{{item.title}}
{{toast}}