珠联璧合 CHINESE WEDDING MENU
四季呈祥前菜碟 Appetizer combination 珠联璧合 (鸿运乳猪件) Roasted suckling pig
永结同心
(高山松茸响螺炖土鸡)
Double-boiled chicken soup
with sea whelk and matsutake
mushroom
龙飞凤舞 (芝士焗波士顿龙虾伊面底) Braised Boston lobster with cheese and e-fu noodles
玉带罗衣 (翡翠彩椒爆炒花枝玉带子) Sautéed scallop with cuttlefish color pepper and broccoli
鱼水和谐
(鲜露美极蒸深海石斑)
Steamed deep sea grouper with
superior soya sauce
包爾幸福 (极品菌菇酱烩鲍鱼) Braised abalone in supreme sauce
比翼双飞 (金牌脆皮烧鸡) Deep fried crispy chicken 并蒂花开 (浓汤浸时蔬) Braised baby cabbage in supreme sauce
珍珠满盘 (幸福什锦海鲜炒饭) Fried rice with mixed seafood
百年好合 (莲子百合红豆沙) Sweetened red bean soup paste with lotus seed and lily bulb
甜甜蜜蜜 (美点双辉拼盘) Chinese petite fours
深情果结(果香四溢鲜果盘) Seasonal fruit platter
人民币9,999元/席,
另加收 10% 服务费和 6% 相关税费
(每席供10位敬用)
CNY 9,999 plus 10% service
charge and 6% taxes per table
(For 10 persons)
琴瑟和鸣 CHINESE WEDDING MENU
满堂吉庆前菜拼盘 Appetizer combination 锦绣红袍 (鸿运乳猪全体) Roasted whole suckling pig
良缘天赐
(虫草花展肉炖鲍鱼汤)
Double-boiled superior soup
with abalone, pork and
cordyceps flower
龙皇献瑞
(金银蒜清蒸青龙虾)
Braised baby lobsters with fried
shallots and garlics 花枝招展
(秘制酱翡翠花枝炒海参) Sautéed cuttlefish with sea cucumber
情深似海 (清蒸葱香深海石斑) Steamed deep sea grouper in light soya sauce with onion oil 金银满堂 (脆皮沙拉黄金海鲜球) Deep-fried golden seafood balls 凤舞大地 (富贵脆皮盐香鸡) Deep-fried crispy chicken with salt 佳偶天成 (瑶柱金针菇烩田园时蔬) Braised scallops and mushrooms and seasonal vegetables
百子千孙 (虾乾叉烧炒饭) Fried rice with barbecue pork and shrimps
百年好合 (莲子百合红豆沙) Sweetened red bean soup paste with lotus seeds and lily bulbs
甜甜蜜蜜(美点双辉拼盘) Chinese petite fours
深情果结(果香四溢鲜果盘) Seasonal fruit platter
人民币11,999元/席,
另加收 10% 服务费和 6% 相关税费
(每席供10位敬用)
CNY 11,999 plus 10% service
charge and 6% taxes per table
(For 10 persons)
佳偶天成 CHINESE WEDDING MENU
金玉满堂前菜碟 Appetizer combination 喜结良缘 (鸿运乳猪全体) Roasted crispy whole suckling pic 永浴爱河 (花菇水鸭海参汤) Double-boiled duck soup with sea cucumber and mushrooms
龙凤呈祥
(上汤黄油焗波士顿龙虾
伊面底)
Steamed Boston lobster with
cheese and e-fu noodles 天长地久
(极品酱蒸大连5头鲜鲍) Steamed abalone in supreme sauce 紫气东来
(葱香鲜露蒸深海东星斑) Steamed spotted grouper in light soya sauce
吉日良缘
(翡翠西芹百合炒牛柳粒)
Sautéed diced beef with celery
and lily bulbs
琴瑟和鸣(宫廷脆皮家瑶鸡) Deep fried crispy chicken
金枝玉叶 (金菇扒田园时蔬) Sautéed seasonal vegetables 盛世永昌 (樱花虾肉丝炒丝苗) Fried rice with pork and red cherry shrimps
万福吉庆 (莲子红豆沙红汤圆) Doubles boiled red bean soup with lotus seeds and rice dumplings
佳偶天成(美点双辉拼盘) Chinese petite fours
阖家欢乐 (果香四溢鲜果盘) Seasonal fruit platter
人民币13,999元/席,
另加收 10% 服务费和 6% 相关税费
(每席供10位敬用)
CNY 13,999 plus 10% service
charge and 6% taxes per table
(For 10 persons)
永结同心CHINESE WEDDING MENU
五福临门前菜碟 Appetizer combination 花好月圆 (酥炸银丝酿带子) Fried crispy pastry scallops 鸿运当头 (鸿运片皮猪) Roasted suckling pig
春色满堂 (上汤四季时蔬) Braised seasonal vegetable in superior soup
情意绵绵 (花胶高山羊肚菌炖土鸡) Double-boiled fish maw soup with morel and pork
共谐连理 (幸福什锦荷叶饭) Fried rice with conpoy and dried shrimp
龙腾四海
(西兰花碧绿印尼花龙虾) Sautéed Indonesian lobster with broccoli
福泽昌盛 (百合红豆沙红汤圆) Doubles boiled lily bulbs soup with lotus seed and rice dumpling 福如东海 (清蒸葱香深海东星斑) Steamed spotted grouper in light soya sauce with onion oil 佳偶天成(美点双辉拼盘) Chinese petite fours
阖家欢乐(果香四溢鲜果盘) Seasonal fruit platter
金钱满掌 (蚝皇翡翠鹅掌焖鲍鱼) Braised abalone with goose webs in supreme oyster sauce 鸳鸯喜结(当红脆皮葵香鸡) Deep-fried crispy chicken
人民币16,999元/席,
另加收 10% 服务费和 6% 相关税费
(每席供10位敬用)
CNY 16,999 plus 10% service
charge and 6% taxes per table
(For 10 persons)
婚宴套餐
WEDDING PACKAGES
婚宴婚礼
主厨精选中式菜单
婚礼菜单精选试菜
提供席间3小时的软饮,果汁及本地啤酒无限畅饮
每席赠送雅致鲜花布置
免费提供朗廷精致婚宴请柬及嘉宾签到簿和签到笔
免费提供车位
新娘车的专属VIP泊车位
婚礼仪式
赠送一款5层朗廷特制精美结婚装饰蛋糕赠送香槟1瓶及精美香槟塔免费提供酒店音响设施,投影及无线麦克风
新郎&新娘
享用行政客房一晚及翌日自助早餐享用客房内精心为您准备的精美水果、朗廷自制巧克力享用婚礼前的简餐晚餐免费提供新娘化妆间
家人及朋友
为留宿的宾客提供特别客房优惠宝宝宴预定可享受8.8折优惠
以上婚宴套餐基于预订12席或以上为您提供服务
婚宴套餐
WEDDING PACKAGES
如您倾心以下价位,可享加倍浪漫礼遇
人民币 9,999 /席 可任选以下2款人民币11,999/席 可任选以下3款人民币13,999 /席 可任选以下4款人民币 16,999 /席 可任选以下5款
·每席赠送1瓶朗廷精选红酒·餐前1小时自助小点服务·婚宴前免费3小时屋顶花园婚礼仪式使用·客房免费升级至朗廷套房·2张朗廷廷廊英式下午茶券(自婚宴日期起6个月有效)·赠送「川水疗中心双人护理一次(自婚宴日期起6个月有效)
25席及以上更可享以下优惠 (三选一)
2小时迎宾弦乐演奏深圳市内4小时奢华劳斯莱斯婚车接送服务·享受即拍即有或云相册服务
以上婚宴套餐基于预订12席或以上为您提供服务




