PLAY ME,I'M YOURS 弹到你了

发布时间:2023-8-07 | 杂志分类:其他
免费制作
更多内容

PLAY ME,I'M YOURS 弹到你了

The whole sculpture is made up of different modules, in which the texture of each module exists as an independent element. Black and white stripes symbols of piano keyboards and emerging from the worktop: blue and purple squares, like notes soaring up towards the sky.CUBE PIANO is a dedication to the huge type of musicians, to the creativity hidden in everyone.In the inflatable structure similar to an open-air building, beginners or expert pianists, with or with. out score, alone, in pairs are i... [收起]
[展开]
PLAY ME,I'M YOURS 弹到你了
粉丝: {{bookData.followerCount}}
文本内容
第3页

“Play Me, I’m Yours”是英国艺术家Luke Jerram发起的全球

性城市公益钢琴活动,希望将“人人都可以弹奏的钢琴”带给世界。

自����年至今,全世界已有近百座城市参与过这场钢琴盛宴。钢

琴千变万化,钢琴前的人们也各不相同。“Play Me, I’m Yours”,

无论性别、年龄、职业,也无论是否真正会弹奏钢琴,只要带有一份

热爱生活的心,你就可以在钢琴前随性享受。

第4页

Contents

城市和弦 I CAN PLAY

CUBE PIANO

艺术品出逃

人人都会弹钢琴

生存

开往春天的车

野生乐队

Lovely Life

摇滚大师

马克的笔

绿浪

生命·对话

艳火 THE FLAME

虎虎生风

塑料,鱼,海洋

美好的大自然

New Follow Me

西里尔·兰斯林

Cyril Lancelin

�����mm X �����mm X ����mm

���D防火牛津布

���D fireproof oxford cloth

page.

��-��

page.

��-��

弹到你了����

第5页

弹到你了

“编年史”

海派琴梦

兴业太古汇

吴江路

张园

静安别墅

太阳公寓

民立中学

上海展览中心

阳光家园

逸夫职业技术学院

Bar Lotus

江河琴韵

艺仓美术馆

东昌路-复兴东路轮渡

十六铺

外滩

林肯爵士乐上海中心

上海音乐厅

上海大剧院

南京西路

兴业太古汇

查公馆

“弹到你了”吗

缘起Play Me,I'm Yours

音乐是闪闪亮有弹性的声音

YellowApe化身为钢琴精灵

谁说不能跟艺术家做朋友?

通过艺术探讨“人间的温度”

我们个从美国回来,一个从巴黎回来

弹钢琴是我现在最大的爱好

艺术为人人,每个人都能是艺术家

我是一个不务正业的艺术家

古代的飞天喵和西方的音乐相遇

把我的琴重新京出来了

ROSMICAL粒子被音乐所吸引,聚集在了钢琴上

艺术品纷纷从博物馆出逃

横跨到艺术领域和设计领域,它是无界限的

我画了一只五条腿的老虎

page.

��-���

page.

���-���

page.

���-���

����

����

����

����

����

�台

��台

��台

��台

��台

心钢琴

CHAT老朋友

第7页

今年,是兴业太古汇加入“Play Me, I’m Yours”的第六个年头,

过往五年间,我们与超过��位艺术家共创涂鸦钢琴,将超过��台钢

琴捐赠至上海的街头巷尾,让音乐成为城市生活的一部分。����

年,我们特别邀请法国艺术家西里尔·兰斯林(Cyril Lancelin)加

入。他围绕钢琴创作了高达��米的气模建筑“城市和弦”(CUBE

PIANO),将沉浸式音乐体验解锁,欢迎你在这里尽情演奏。

��

第8页

城市和弦

CUBE PIANO

��

第9页

西里尔·兰斯林

Cyril Lancelin

“城市和弦”(CUBE PIANO),是法国艺术家西里尔•兰斯林 (Cyril Lancelin) 为兴

业太古汇特别创作的艺术品。这件充满质感的大型沉漫式艺术装置内设有一架涂鸦钢

琴,可供来往的人们欣赏和弹奏,正与由艺术家卢克 •杰拉姆(Luke Jerram)发起的

“Play Me, I'm Yours” 活动理念契合,希望带来“人人都可以弹奏的钢琴”。

10000mm X 10000mm X 8584mm

840D防火牛津布

840D fireproof oxford cloth

��

第10页

整个装置是由不同模块组成的,其中每个模块的纹理都是作为独立元素存在的。象

征钢琴键盘的黑白条纹交错汇聚,蓝紫色的方块从中浮现,犹如音符飞舞向天空。

“城市和弦”(CUBE PIANO),不仅是对所有音乐家的献礼,也是对每一个人内心

创造力的赞颂。

��

第11页

因此,无论你是初学者还是钢琴家,无论你是否身携乐谱,无论你是独自一人还是有友为伴,我们都欢迎你进入

这座开放式的气模建筑,坐下自由演奏。在这限时的音乐礼堂中,每一位路过的朋友都可以成为聚光灯下的主

角。它不仅是城市的窗口,更像是全新设计的表演舞台。在其中探索,犹如进入一个想象的世界⸺装置的线条

纹理在光影下交错,引领着行者踏入一片独特的宇宙,在开阔的空间与交织的光线中穿梭。

��

第12页

��

第13页

The whole sculpture is made up of different modules, in which the

texture of each module exists as an independent element. Black and

white stripes symbols of piano keyboards and emerging from the worktop: blue and purple squares, like notes soaring up towards the sky.

CUBE PIANO is a dedication to the huge type of musicians, to the

creativity hidden in everyone.

In the inflatable structure similar to an open-air building, beginners or

expert pianists, with or with. out score, alone, in pairs are invited to sit

behind the upright piano. In the short-lived auditorium, anonymous

consumers are in the spotlight. The structure is designed as an assembly of windows on the city but also on the newly designed 'performance

hall'. The exploration of the work will transport the visitor into an imaginary world. The textures by their optical illusions guide the walker in

a universe punctuated by the openings and the play of lights.

��

CUBE PIANO, was created by French artist Cyril Lancelin specifically

for HKRI Taikoo Hui. He has designed a textured monumental immersive artwork where a Piano will be accessible following the original

idea Play Me, I'm Yours by the artist Luke Jerram.

第15页

��� ��

“Play Me, I’m Yours”这项公益活动得以一直持续,离不开关心艺

术发展、热衷公益的艺术家们全力支持。在“Play Me, I’m Yours”

六周年之际,我们再次邀请到这些老朋友们,一起聊一聊那些年我们

为公益努力的心。

第16页

��� Vol.�

谁说不能跟艺术家做朋友?

A Tale of Art and Friendship

Bonny 与王香蕉是一对相识已久的艺术家朋友。她们都擅长用作品展现内心世界的奇思妙想,但又各自拥

有独特的创作风格:Bonny 以直接的信息传递心中所想,鼓励人们享受当下;香蕉则以家养斗牛犬为原型开

展创作,呈现多彩的视觉表达。

United by their passion as artists, Bonny and Xiangjiao Wang share a friendship that has stood the test of

time. They both weave thoughts and ideas into their artwork, although their styles couldn't be more distinct:

Bonny proclaims her message, urging people to live in the moment, whereas Xiangjiao takes inspiration from

her pet bulldogs, bringing to life vibrant visual expressions.

第17页

��� ��

人生就是一个盛大的派对!在这个殊途同归、注定会落幕的派对

里,尽可能地体验人生、享受生活也许就是活着的意义吧。多思

无用,活在当下。享受每一刻,开心最重要!

第一次遇见“PLAY ME, I’M YOURS”项目是在纽约街头,看着

陌生行人随音乐起舞,我深深被那种简单的快乐所感染。希望这个

作品可以还原并传递出我当时的感受,在高度城市化、快节奏的上

海给忙碌的行人带来短暂的快乐,让疲惫的精神随音乐起舞。

Life is a magnificent party! In this grand celebration, where

different paths ultimately converge towards the same end,

maybe the essence of living is simply to embrace and enjoy life to

its fullest. Overthinking serves no purpose; we should live in the

present. Relishing every moment and cherishing happiness

above all else is the key!

Bonny, Life Is a Huge Party

I first came across \"PLAY ME, I’M YOURS\" on the bustling streets

of New York. Seeing strangers dance in rhythm to the music was a

revelation of pure, simple joy. Through my work, I hope to recreate

and convey my feelings of that moment, offering simple happiness

to pedestrians in the fast-paced, urban whirl of Shanghai,

inspiring weary souls to dance to the melody.

Bonny, Let’s Dance Together

《Life Is a Huge Party》⸺ Bonny

《一起跳舞吧》⸺ Bonny

第18页

��� In the enchanting cityscape of Shanghai, an unconventional band has been secretly

formed. Composed of canine members who do not have any talent for any musical

instrument, this band, nonetheless, thrives on their undying spirit of determination.

Despite being dismissed for their lack of talent, these puppies possess an indomitable

spirit, living by the motto, \"Dare For More, Dare To Play.\" Convinced that they are capable

of achieving anything, the Wild Amateurs ultimately brought their dreams to life by

hosting their very first concert through their relentless efforts.

Wang Xiangjiao, The Wild Amateurs

在上海这座魔幻的城市里,有一支野生乐队已然悄悄成立。这是一支由狗狗们组成的、

什么乐器都不擅长的乐队,但它们有一颗永不放弃的心。尽管前辈们都觉得它们天赋不

够、手太短,玩不好乐器,但它们爱混敢嗲,“Dare For More, Dare To Play”,坚信自

己一定能做到。这就是野生乐队,最后它们通过自己的努力成功举办了第一次演唱会。

《野生乐队》⸺ 王香蕉

第19页

��� ��

I first encountered this project at a subway station in Soho, New York. A street piano, the

canvas of an artist, enchanted pedestrians who played it, while others danced to the

music. It was joyful and carefree. This form of art resonates with me as it weaves itself into

the fabric of daily life, providing a momentary respite in public spaces. It allows individuals to momentarily halt the passage of time and immerse themselves fully in the magic of

music and dance. Although in East Asian cultures many are shy and restraint in public

spaces, I find the idea of strangers connecting with one another in the shared delight of

music and art incredibly uplifting.

第一次遇到这个项目是在纽约苏荷区的某个地铁口。由艺术家特别创作的钢琴出现在街

头,有路人上前弹奏,也有旁人随音乐起舞,氛围轻松又快乐。我非常喜欢这种走进生活

的艺术形式,它能在公共空间里为人们提供短暂的休憩。大家可以在这里暂停片刻,全情

享受音乐和舞蹈。或许东亚文化的传统氛围总是会让人有些害羞、内向,在公共场所更为

拘束,但我非常向往这种快乐的场景,素不相识的人们因音乐和艺术结缘,一起享受快乐

时光。

Bonny:

Bonny:

参与 PMIY 是想给生活按下一个暂停键

The PMIY project is like the pause key on life

In a news story I saw before, there was an old man who loved to play the piano and would

go to play the public piano at the subway station almost every day. The station was crowded with people, but there were always a few pedestrians who would stop to watch and form

an impromptu audience. That touched me deeply. Not long after, I began to get involved in

this project, and I found it both fun and rewarding.

在之前看过的一则新闻里,有一位爱弹琴的老爷爷几乎每天都会去地铁站弹奏公共钢琴。

地铁站里人流如织,但总有几位行人会驻足围观,做爷爷的听众,那个场景非常打动我。不

久后,我开始接触到这个项目,参与进来后也觉得既好玩,又有意义。

香蕉:

Xiangjiao:

分享热爱,每个人都是你的听众

Sharing the joy of music: everyone is your audience

第20页

��� Bonny has an infectious spirit, always vibrant and jubilant. We share a love for barbecues and heartfelt conversations.

香蕉: Bonny 性格开 朗,平时爱热闹,每天都很开心的样子,我们喜欢一起烧烤、聊天。

Bonny:香蕉是一个热爱生活和艺术的人,我在香蕉身边可以感受到很多正能量、欢乐和美。

Xiangjiao:

Xiangjiao's zest for life and art is palpable. Her presence is a constant source of positivity,

joy, and beauty.

Bonny:

我们都很开朗,互相影响着对方

Bringing positive influence to each other

Since the piano served as the medium, my idea was to create a scene under the theme of

music, portraying a band of puppies setting out on their musical journey. The protagonists

were endearing, chubby bulldogs. With their short limbs, they were hardly the typical

musician material. People often say that good dexterity is crucial for mastering musical

instruments, but these dogs, unfortunately, weren't naturally gifted. However, they had an

inspiring story of relentless practice and determination, dreaming of hosting their very

own concert one day.

因为钢琴是媒介,所以我当时想以音乐为主题构思画面,描绘几只小狗作为一支乐队组合

出道的画面。主角是胖乎乎的斗牛犬,它们手短、脚短⸺人们常说乐手需要手指条件很

好才可以驾驭乐器,可惜这些狗狗都天赋不佳,需要加倍努力练习才能组建乐队。它们的

梦想是一起开唱演唱会,这是一个很励志的故事。

香蕉:

Xiangjiao:

天赋不好,所以才要加倍努力

Shortcomings make us strive harder

第21页

��� ��

Painting on the piano was a refreshing experience. It was a departure from painting on

traditional canvases, and allowed us to express ourselves on a three-dimensional medium.

Together with a group of artists, we painted in a large warehouse. The vibe was awesome,

and we were genuinely happy. Not far from my studio, there’s a bar which houses a piano

painted by a fellow artist back then. Every time I pass by, I would silently wish that the

piano I painted was also there.

绘画过程中,画钢琴本身就是一次有趣的经历。因为这样的尝试跳脱了传统的画布,让我

们能够在立体媒介上开展创作。当时我们一群艺术家一起在一座大仓库里作画,氛围特别

好,创作时很开心。我工作室附近有个酒吧,那里就放着我旁边那位艺术家画的钢琴。每天

路过时,我都会默默希望我画的那台钢琴也在这里。

香蕉:

Xiangjiao:

跳脱画布去画钢琴

Stepping off the canvas to paint the piano

This project presents our artwork in high-traffic areas, thereby helping us to reach a wider

audience. Through public art projects as such, we aim to engage and interact with more

people, and hope that our art could serve as a source of inspiration in their everyday lives.

这个项目让我们的作品在人流量很大的环境中得以呈现,也让更多人看见了我们的作品。

参加这类公共艺术项目时,我们希望可以与更多的人产生互动和交流,以这个项目为接

口,在日常生活中给人们带来鼓舞。

Bonny:

Bonny:

希望作品能够给观众带来鼓舞

Artworks as daily inspirations

I believe that as artists, we should also carry a sense of social responsibility. Public art can

build a bridge between art and non-art, close the distance between the audience and art,

and make our public spaces more beautiful.

我一直会积极参与公益项目,因为我觉得艺术从业者也应当具备社会责任感。公共艺术能

够建立起艺术与非艺术之间的沟通桥梁,拉近观众与艺术的距离,让我们的公共空间更美

好。

Bonny:

Bonny:

建立艺术与非艺术的桥梁

Building bridges between art and non-art

第25页

城市因音乐而有魅力,音乐因城市而有情怀。当音乐与城市邂逅,以音乐之名,与城市共鸣。

今年,兴业太古汇与沪上领先的城市研究与文化创新品牌“心城市”合作设计了两条以“Play Me, I’m Yours”

往期钢琴为线索的城市阅读路线。现在,邀请你一起加入这场独特的音阅之旅,探寻隐藏在城市中不为人知的

故事,感受建筑与音乐的完美结合。

心钢琴 音悦之旅

海派琴梦

江河琴韵

����

第26页

�� 海派琴梦 探索地图

第27页

����

第28页

��

海派琴梦

第29页

���

第30页

��

第31页

����

第32页

��

第33页

吴江路�

����

第34页

��

第35页

����

第36页

��� 张园�

第37页

��� ��

第38页

���

第39页

静安别墅�

��� ��

第40页

���

第41页

��� ��

第42页

太阳公寓�

���

第43页

��� ��

第44页

���

第45页

��� ��

第46页

民立中学�

���

第47页

��� ��

第48页

���

第49页

上海展览中心�

��� ��

第50页

���

百万用户使用云展网进行电子书免费制作,只要您有文档,即可一键上传,自动生成链接和二维码(独立电子书),支持分享到微信和网站!
收藏
转发
下载
免费制作
其他案例
更多案例
免费制作
x
{{item.desc}}
下载
{{item.title}}
{{toast}}