4809
卡慕 Pionneau 1969 幹邑
數量:1 瓶
規格:700ml
度數:40 度
產地:法國
說明:70 年代初的時候,卡慕家族收購了一個
世代居住在幹邑的 80 多歲老頭 Jacques
Pionneau 的獨特幹邑,並以 Pionneau
的名義出產卡慕當年的頂級幹邑,理
論上這款小香檳區的幹邑上標書的
1969,幾乎可以等同於 1969 年年份的
Vintage。
CAMUS, PIONNEAU COGNAC 1969
1 bottle
RMB: 無底價
4810
卡慕布特尼幹邑 1.5L 裝
數量:1 瓶
規格:1500ml
度數:40 度
產地:法國
說明:始創於1863年的卡慕幹邑又稱金花幹邑,
是世界幹邑頂級品牌,享有盛譽、尊崇
達 150 年之久。卡幕家族傳承五代至今
無止境地追求著幹邑釀造的極致,是全
球最大的、唯一完全由家族掌控的獨立
幹邑世家。卡慕的製作工藝尊重傳統,
所產幹邑白蘭地均採用自家果園栽種的
聖·迪米裏翁(Saint Emilion)優質葡萄
作為原料加以醇制混合而成,因此具有
雅致且充滿活力的紫羅蘭芳香。
CAMUS, BORDERIES COGNAC
1 bottle
RMB: 無底價
4811
約 2000 年代路易十三巴卡拉水晶瓶幹邑
數量:2 瓶
規格:700ml、1500ml
度數:40 度
產地:法國
說明:路易十三是法國夏朗德省科涅克地區有 270 多年歷史的雷米·馬丁公司所生產,因其商標上有一匹人頭馬而
得名。純以幹邑區中心地帶“大香檳區”的“生命之水”調製而成,陳釀時間以幾十年計算。各調酒大師
畢生精力之作,堪稱最上乘的幹邑。同時,美酒美瓶,相得易彰。白蘭地等級是根據桶貯時間劃分的。人
頭馬的生產標準高於幹邑產區生產法令規定的標準,陳化期達到 50 年以上的稱為路易十三。
LOUIS XIII FINEST COGNAC 2000
2 bottles
RMB: 無底價
4812
舊版路易十三巴卡拉水晶瓶幹邑
數量:4 瓶
規格:700ml
度數:40 度
產地:法國
說明:路易十三的故事可以追溯到 1850 年,當時人頭馬第三代傳人之子 Paul-emile 買下發現於 Jarnac 附近的路
易十三時代古戰場上的一個文藝復興時期巴洛克風格酒瓶,瓶上的皇家百合花飾紋代表了酒瓶曾隸屬於皇
家的高貴門楣。Paul-emile 申請了複製專利,並命名為路易十三。1874 年,他將人馬星座標誌和已被稱為
路易十三的酒瓶正式註冊為公司商標。至此,路易十三的時代開啟。路易十三酒瓶成為專門用於盛裝人頭
馬陳釀及最佳品質幹邑的酒器,路易十三更成了頂級幹邑的代名詞。
LOUIS XIII COGNAC, BACCARA CRYSTAL DECANTER AND OLD EDITION
4 bottles
RMB: 40,000 - 60,000
4813
舊版軒尼詩百樂廷幹邑
數量:2 瓶
規格:700ml
度數:40 度
產地:法國
說明: 軒尼詩 百樂廷幹邑由釀酒大師莫裏斯·菲爾沃創制於 1979 年,是一款專為鑒賞家而作的優雅臻品幹邑。 釀
造百樂廷的幹邑生命之水,經過 25 年到 100 年於陳年橡木桶或細頸玻璃罐的精心釀造,共同融匯成口感細
膩柔和,輕盈圓潤,層次極其豐富的精品幹邑。
HENNESSY, PARADIS COGNAC
2 bottles
RMB: 15,000 25,000
4814
2000 年代軒尼詩 Diptyque 雙瓶禮盒幹邑
數量:2 瓶
規格:500ml
度數:40 度
產地:法國
說明:軒尼詩家族總是試圖通過不同的嘗試來保持
品牌的創新精神。2008 年推出的 Dipyque
幹邑套裝,內含兩款風格各異的豐厚酒品,
並裝入兩支威士忌風格酒瓶,以備鑒賞比對。
HENNESSY, DIPTYQUE COGNAC 2000
2 bottles
RMB: 無底價
4815
80 年代軒尼詩青瓶 XO
數量:2 瓶
規格:700ml
度數:40 度
產地:法國
說明:軒尼詩 X.O 誕生於法國軒尼詩家族,世界
第一瓶 X.O 是 1870 年軒尼詩家族創建,由
世代相傳的頂級調配師精心譜合過百種來自
幹邑地區內四大頂級葡萄產區“生命之水”
而成,以此奠定X.O幹邑的標準,軒尼詩X.O
被尊為 X.O 之源、XO 之本。
HENNESSY, X.O COGNAC 1980S
2 bottles
RMB: 無底價
4816
百利來休伯特王子珍惜窖藏幹邑
數量:1 瓶
規格:40 度
度數:700ml
產地:法國
說明:完全由手工工藝製作的水晶瓶和木盒充分
的顯示出工匠的高超手藝,採用 Grande
Champagne 區最高級的幹邑白蘭地調和
而成,部分幹邑甚至陳年了超過一百年之
久,賜予這款幹邑其醇厚雅致的口感,儘
管品嘗時餘味悠長,也難尋味出其中無窮
的魔力。
POLIGNAC, PRINCE HUBERT
COGNAC
1 bottle
RMB: 無底價
4817
百利來休伯特王子珍惜窖藏幹邑
數量:1 瓶
規格:700ml
度數:40 度
產地:法國
說明: Oscar de I ' emballage 是法國自 1995 年
開始評比產品包裝的權威性競賽,2009
年約有 60 項來自法國許多不同領域的
產品參加,僅有十項獲獎, Heritage de
Prince 獲得了 2009 年飲品最高設計獎,
看起來就像個珠寶盒一樣,以手工精心打
造的完美水晶瓶裝著深桃紅色的幹邑,讓
評審愛極了這項優雅高貴的藝術品。
POLIGNAC, PRINCE HUBERT
COGNAC
1 bottle
RMB: 無底價
4818
拿破崙限量版幹邑禮盒
數量:1 瓶
規格:700ml
度數:42 度
產地:法國
說明: Courvoisier 白蘭地中文名稱之所以被稱為拿破崙,皆因其創始人與拿破崙很熟悉,常將佳釀送至宮廷
以供飲宴之用,因此這酒就有“拿破崙之酒”的稱譽。19 世紀初,愛曼奴爾 . 庫瓦西耶(Emmanuel
Courvoisier)來到巴黎,遇到路易 . 加盧瓦(Louis Gallois),一個成功的酒商。他們合夥做生意,成功爭
取到給宮廷供酒的特許。1811 年,拿破崙訪問他們在伯斯(Bercy)的酒廠,請他們供應幹邑酒給他。後來,
拿破崙被流放到聖海倫島時,庫瓦西耶幹邑放到英艦“諾森伯蘭郡”號以隨行,從此人們稱這種白蘭地為
拿破崙白蘭地。今天拿破崙的剪影作為所有庫瓦西耶幹邑的標誌。
NAPOLEON X.O COGNAC, LIMITED EDITION AND GIFT PACKAGE
1 bottle
RMB: 無底價
4819
2009 年拿破崙一世限量版幹邑禮盒
數量:1 瓶
規格:700ml
度數:42 度
產地:法國
說明:拿破崙一世幹邑(l'Essence de Courvoisier)是世界最頂級的幹邑之一,媲美路易十三。由 100 多種基酒調
配而成,大部分基酒橡木桶陳年 100 多年。巴拉克純手工水晶酒瓶,鑲鑽水晶酒塞,配有奢華鋼琴烤漆獨
立禮盒。世界級釀酒師調釀;
NAPOLEON I X.O COGNAC 2009, LIMITED EDITION AND GIFT PACKAGE
1 bottle
RMB: 無底價
4820
尚·馬爹利幹邑白蘭地
數量:1 瓶
規格:700ml
度數:40 度
產地:法國
說明: Martell 最頂級酒款尚·馬爹利至尊(L’Or de Jean Martell)同樣由創始人名字命名,這一點倒是與
Hennessy 不謀而合。酒款由來自大香檳區及邊緣區的 400 多種白蘭地原酒調製而成,達成了非常平衡集
中的口感,並且擁有悠長而深邃的回味。
MARTELL, COGNAC
1 bottle
RMB: 無底價
4821
人頭馬 extra 幹邑禮盒
數量:1 瓶
規格:700ml
度數:40 度
產地:法國
說明:人頭馬大概是 20 世紀中期崛起的,這
時馬爹利和軒尼詩已經雄霸幹邑鎮近兩
個世紀了。人頭馬幹邑的特點就是,只
用大、小香檳區的幹邑原酒來調配自己
的產品。在幹邑鎮的六個子產區中,傳
統認為大、小香檳區的風土最好,原酒
口感最豐富,最具陳年潛力。
REMY MARTIN, EXTRA COGNAC
1 bottle
RMB: 無底價
4822
90 年代嘉寶瓷瓶雅文邑
數量:2 瓶
規格:700ml
度數:40 度
產地:法國
說明:嘉寶的釀酒歷史可以遠溯到 1828 年。
嘉寶座落於 Labastide d’Armagnac
村莊,地處卡斯康綿延的山脈,其所生
產的葡萄酒用於蒸餾雅文邑白蘭地。開
始釀制以後的一百多年裏,嘉寶雅邑精
釀一直僅在家族近親、卡斯康當地和
法國貴族之間流傳。直到 1963 年,嘉
寶開始致力將雅文邑文化推廣至全球各
地,才漸為世人所知。
CHABOT, ARMAGNAC 1990S,
PORCELAIN DECANTER
2 bottles
RMB: 無底價
4823
普尼耶 1969 年、1971 年、1974 年分單一年份幹邑
數量:3 瓶
規格:700ml
度數:約 56 度
產地:法國
說明:蒲妮業酒莊成立於 1701 年,已有超過三個世紀的悠久歲月,每瓶幹邑都貼上由法國政府 BNIC 認可的年
份標籤,記載著出處收成以及裝瓶年份。
PRUNIER, COGNAC 1969, 1971 AND 1974
3 bottles
RMB: 無底價
4824
路易老爺白蘭地
數量:1 瓶
規格:750ml
度數:40 度
產地:法國
說明:創辦於 1853 年的路易老爺 Louis
Royer 在幹邑白蘭地的二百多個
牌子中擠身於前十位,1994 年
的營業額達兩億多法郎。自法國
的路易老爺幹邑自登陸中國市場
後銷量持續上升,得到不少消費
者的厚愛,法國路易老爺 VSOP
幹邑、法國路易老爺力威幹邑
VSOP 及法國路易老爺 XO 幹邑
3 種產品尤其收到不少年輕消費
者的青睞。
LOUIS ROYER, COGNAC
1 bottle
RMB: 無底價
4825
約 90 年代金時好奧運紀念 XO
數量:1 瓶
規格:700ml
度數:40 度
產地:法國
TISSINIER, OLYMPIC GAMES
XO COGNAC CIRCA 1990S
1 bottle
RMB: 無底價
拍卖规则
拍賣人拍賣規則根據《中華人民共和國拍賣法》
及其他有關法律、法規和實際狀況並參照國際通
行慣例制定,競買人和委託人均須仔細閱讀,並
對自己執行規定之行為負責;在本規定以外的特
殊問題和未盡事項,由拍賣人依據本規則之原則
予以解釋和處理。對有爭議之法律問題,應依據
中華人民共和國法律解決。
第一部分 關於競買人與買受人的主要條款
一、競買人及買受人
(一)競買人是指在拍賣人处登记參加競購拍賣
標的的公民、法人或其他組織。除非某競
買人在拍賣日前向拍賣人出具書面證明並
經拍賣人書面認可,表明其身份是某競買
人的代理人,否則每名競買人均被視為競
買人本人。
(二)買受人是指以最高應價購得拍賣標的的競
買人。
(三)競買人應妥善保管在拍賣人處登記的號
牌,他人持有競買人號牌參與競買的後果
由競買人承擔法律責任。
(四)競買人應在拍賣之前憑本人身份證、護照
或有效身份證明填寫及簽署登記表,並領
取競買號牌。競買人為法人或其他組織
的,應在拍賣之前憑有效的註冊登記證
書、法定代表人身份證明或合法的授權委
託手續填寫及簽署登記表,並領取競買號
牌。
(五)競買人應在登記領取競買號牌前向拍賣人
支付競買保證金。競買保證金按本次拍賣
會圖錄中的《競買須知》所確定的數額交
納,但拍賣人與競買人另有約定的除外。
拍賣結束後,若競買人未能購得拍賣標的
且對本公司無任何欠款,則該保證金在拍
賣結束後十二個工作日內全額無息返還競
買人;若競買人成為買受人的,则應在拍
賣成交後的七日內付清購買價款,領取拍
賣標的,原付之保證金予以抵扣。七日內
仍未付清購買價款者,即視為違約,拍賣
人有權沒收競買人在拍賣人處的所有保證
金並追究該違約者的一切責任。
(六)競買人進入拍賣現場即表示遵守和認可本
拍賣規則和拍賣人的其他規定。
(七)競買人舉牌表示其認可拍賣人的加價幅
度,除拍賣人的拍賣師現場有權調節加價
幅度以外,任何人無權以低於加價幅度應
價。
(八)競買人應對自己在任何價位的應價行為負
責,一經拍賣師落槌或者以其他公開表示
買定的方式確認後拍賣即成交。最高出價
人不得反悔並應當場簽定成交確認書,否
則須承擔法律責任。
二、委託競買
(一)競買人應親自出席拍賣會,如無法親自出
席,可委託拍賣人代為競買。拍賣人對競
買未成功或代理競買過程中出現的任何錯
誤、疏忽、過失或無法代為競買等不承擔
任何責任。若兩人以上以相同委託價競
買,則以最先與拍賣人辦理委託競買者為
買受人。
(二)委託拍賣人競買的,委託人最遲應在拍賣
日前二十四小時內向拍賣人出具有效的委
託競買授權書,並支付競買保證金,拍賣
成交後應在七日內付清餘款。
(三)競買人可委託他人進行競買,受託人的競
買行為後果由委託人承擔。如他人持競買
人登記的號牌參與競買的,不論是否經過
號牌持有人同意,因該競買行為所發生的
後果由《競買人登記表》登記的競買人承
擔責任。
(四)委託他人競買的,受託人須在拍賣日前向
本公司出具書面證明並經本公司書面認
可,表明其身份是某競買人的代理人,否
則競買參與人均被視為競買人本人。
(五)競買人委託拍賣人及他人代為競買的,自
委託開始之時,本規則對委託人具有約束
力,接受委託的拍賣人工作人員及其他受
托人的競買後果由委託人承擔責任。
三、對圖錄的說明
(一)拍賣人印制的圖錄及說明書不作為正式出
版物,僅作為拍賣預告,但拍賣規則對參
與拍賣的當事人具有約束力。
(二)拍賣人在拍賣圖錄或其他形式上對任何拍
賣標的有關作者、來歷、日期、年代、尺
寸、質材、裝裱、歸屬、真實性、出處、
保存情況、估計售價或藝術價值所作的介
紹,不表明拍賣人所作的擔保,僅作為意
見供競買人參考。
(三)图录的攝片和印刷色調、層次等與原物有
誤差的,應以原物為準。
(四)拍賣人印制的圖錄,如未對拍賣標的提供
有關資料,並非表明某拍賣標的無瑕疵;
已指出的某特定瑕疵,也並非表明其再無
其他瑕疵。
(五)拍賣人對拍賣標的的真偽及品質不承擔瑕
疵擔保責任。競買人應在拍賣日前,以鑒
定或其他方式(包括聘請專家)查驗擬競
買拍賣標的之原物,自行判斷該拍賣標的
的真偽及品質。一旦參加競買,即視為已
行使上述權力並認可該拍賣標的之現狀
(包括瑕疵),對自己競買某一拍賣標的
的行為承擔法律責任,並不得以任何理由
提出退貨或拒付拍賣款及傭金和其他費
用,否則拍賣人將按本規則對其追究違約
責任。
(六)本公司圖錄中拍品圖錄號旁有 標記之
拍品為保稅拍品。保稅拍品均來自海外或
港澳台地區,處於保稅狀態下。
四、拍賣會設備
拍賣人現場使用貨幣兌換器提供的匯率,僅
為競買人提供參考;如與國家規定匯率有出入,
拍賣人概不負責。
五、傭金
買受人競得拍賣標的後應向拍賣人支付落槌
價的15%的傭金,如買受人不支付該傭金的,拍
賣人除有權要求買受人承擔違約責任外,還有權
拒絕買受人領取拍賣標的。
六、付款及領取拍賣標的
(一)拍賣成交後,買受人應當場付款並領取拍
賣標的,最迟應在拍賣成交后的七日內付
清購買價款並至拍賣人处領取拍賣標的。
(二)買受人支付拍賣款的幣種為人民幣,異類
貨幣按付款當日中國銀行公佈的匯率進行
結算。
(三)買受人全額支付拍賣標的價款及傭金後,
方可獲得拍賣標的之所有權;買受人在尚
未全額付清拍賣款及傭金前,不得領取拍
賣標的。
(四)如因買受人原因,未在拍賣成交後七日內
領取其所購買的拍賣標的的,該拍賣標的
的搬運、倉儲等費用及標的物的其他損失
均由買受人承担,拍賣人不承擔责任。
(五)拍賣人向買受人推薦的包裝及運輸方式,
買受人一經同意即作為自願委託,因包裝
或運輸所造成的一切過失與拍賣人無任何
關係。任何拍賣標的均有可能受到拍賣地
國家出口法律及其他國家或地區進出口法
律限制,買受人須於競買前自行尋求專業
意見,確認拍賣標的滿足法律對進出口的
要求。如將文物攜運出境,買受人須依法
自行辦理文物出境審核手續。
(六)處於中華人民共和國海關監管下或處於
保稅區的拍賣標的無法在拍賣現場辦理
提貨,拍賣成交后,買受人應根據中華
人民共和國有關規定自行辦理入境手
續,並自行承擔相應稅費。買受人不得
以未獲發任何許可證或相關文件作為撤
銷交易或要求延遲付款的理由。
(七)如買受人申請保稅拍品進口,拍賣人可
協助推薦代理公司,方便買受人諮詢瞭
解政府部門的相關政策要求,代為辦理
進口手續。 拍賣人應買受人要求推薦代
理公司,僅視為拍賣人對買受人提供的
協助,拍賣人可酌情决定是否提供此項
協助,若由此產生任何費用或發生任何
損失均由買受人自行承擔。 此外,拍賣
人不就拍賣人推薦的代理公司造成的錯
誤、遺漏,無法協助辦理相關手續承擔
任何責任。
(八)如拍賣成交的拍品為保稅拍品,則買受
人應於拍賣成交日起30日內付款並領
取拍賣標的。如買受人按期付清購買價
款,則自拍賣成交日起拍賣人最長提供
90日免費存放期。買受人逾期仍未提貨
的,拍賣人有權自逾期之日起收取保稅
倉儲費,且在此期間拍品發生的一切風
險,由買受人自行承擔責任。買受人提
貨前應結清保稅倉儲費(如有)。
(九)內地保稅倉儲費收費標準:15元人民幣/
件/天,且單件拍品(含外包裝)體積不超
過0.5m3
(含0.5m3
);體積超過0.5m3
的,按
15元人民幣/0.5m3
/天計收,超出部分不
足 0.5m3
的,按 0.5m3
計收。
七、拍賣標的出售後之責任
拍賣成交後,買受人即對其已成交的拍賣標
的負全責;即便該拍賣標的仍由拍賣人或代理人
保管,保管期間非因拍賣人故意行為而致拍賣標
的損失或損壞的,風險由買受人承擔。
八、逾期付款或不領取拍賣標的的處理
如買受人不付款,或未付清拍賣款,或不領
取拍賣標的的,拍賣人有權隨時提出解除合同,
並要求買受人承擔違約金及違約損失,同時可對
買受人採取以下一項或多項措施:
(一)向西泠印社拍賣有限公司住所地法院起
訴,要求買受人支付拍賣款及傭金、利
息、違約金和其他費用,並支付因違約給
拍賣人及委託人造成的一切損失,包括但
不限於律師一、二、再審及執行程序的代
理費(每個程序在訴訟標的或申请执行标
的的7%以內)、訴訟保全擔保費。
(二) 不向買受人移交拍賣標的。
(三) 在公眾傳播媒體上公開點名譴責違約者及
其違約行為。
(四)再行拍賣或以其他方式出售該拍賣標的。
拍賣人再行拍賣或出售該拍賣標的的,原
買受人應當支付前次拍賣中本人及委託人
應當支付的傭金。再行拍賣或出售的價款
低於原拍賣價款的,原買受人應當補足差
額;再行拍賣的價款高於原拍賣價款的,
高出部分歸拍賣人或委託人,但原買受人
仍應承擔違約責任。
(五)拍賣人自拍賣成交後第八日起,就買受人
未付款部分按日萬分之五收取利息、日萬
分之三收取拍品保管費,直至買受人付清
全部款項之日止。如買受人拖延支付拍賣
款的,已經支付的款項應在扣除其因遲延
支付發生的利息、保管費及拍賣人的其他
損失後再作為拍賣款進行結算。
(六)競買保證金不予退還,同時買受人還應按
照未付款的30%向拍賣人支付違約金。
(七)買受人以同一競買號牌同時拍得多件拍賣
標的的,若買受人未按照約定時間支付任
一拍賣標的的價款,全部競買保證金不予
退還,買受人在未付清全部拍賣款前無權
領取任一拍品。
(八)拍賣成交後七日內,如買受人未向拍賣人
支付拍賣價款,委託人要求取回該拍賣標
的的,拍賣人經審核同意退回後,拍賣人
與買受人的拍賣合同解除,但拍賣人仍有
權要求買受人承擔違約責任。
(九)拍賣成交後,如買受人未向拍賣人付清全
部價款的,拍賣人有權委託他人向買受人
催要全部或部分欠款。
(十)拍賣人有權將本公司、本公司的母公司、
子公司、分公司、辦事處(聯絡處)、關
聯公司在任何其他交易中欠付買受人的款
項抵銷買受人欠付本公司的任何款項; 將
買受人支付的任何款項用於清償買受人欠
付本公司、本公司的母公司、子公司、分
公司、辦事處(聯絡處)、關聯公司的任
何款項,而不論買受人是否指示用以清償
該筆款項。
九、擔保聲明
根據拍賣法的相關規定,拍賣人聲明:任何
人或代理人對任何拍賣標的用任何方式所作的
內容介紹及評價(圖錄、幻燈投影、新聞載體
等),僅屬參考意見,並未表示任何擔保,拍賣
人對拍賣標的的真偽或品質不承擔瑕疵擔保責
任,競買人(包括委託競買人)應親自查看拍賣
標的原物,對自己競買拍賣標的的行為承擔法律
責任。
第二部分 關於委託人的主要條款
一、委託人及保證
(一)委託人如無特殊說明,拍賣人將委託人視
作合法財產之所有權人;如系共有財產,
委託人未說明,也表明已經徵得共有人同
意,視其為共有人之代表。
(二)委託人將物品委託給拍賣人拍賣時必須持
身份证或其他有效身份证明及送拍物品的
有關證明,並就委託拍賣的物品來源、內
容向拍賣人說明,並與拍賣人簽署委託協
議。
(三)委託人必須對委託拍賣的物品享有所有權
或處分權,並對因展覽、宣傳、發表和拍
賣等引起的一切糾紛承擔法律責任。如因
此造成拍賣人經濟損失和名譽損失的,委
託人應予賠償。
(四)為便於考訂,委託人應就其知道的或應當
知道的送拍物品的來源及瑕疵向拍賣人
指明或書面提示。如因此造成拍賣人經濟
損失(包括但不限於可得利益損失、律師
費、保全擔保費等)和名譽損失的,委託
人應予賠償。
(五)委託人不得競買自己委託拍賣的拍賣標
的,也不得委託或聘請他人代為競買。
二、就委託人委託拍賣的標的,拍賣人對以下事
項處理擁有完全決定權:
(一)擬拍賣的拍賣標的是否適合由拍賣人拍
賣,以及拍賣地點、日期、拍賣條件及拍
賣方式。
(二)在圖錄內以及新聞媒體中對任何拍賣標的
作任何內容說明和評介。
(三)在實際拍賣前的任何時間解除委託拍賣協
議(撤回拍賣標的),以及與委託人協商
修訂保留價。
三、保留價
(一)所有拍賣標的均設保留價,委託人有權就
保留價數額與拍賣人書面約定。保留價數
額一經雙方同意後如需更改,須經拍賣人
同意。
(二)拍賣人不得低於保留價拍賣委託人送拍的
拍賣標的,但拍賣人在保證委託人所得的
實際收入不少於按保留價拍出時應得收益
的情況下,可以低於保留價對拍賣標的進
行拍賣。
四、委託拍賣
委託拍賣指委託人與拍賣人協商簽訂委託拍
賣合同,委託人按成交價支付給拍賣人一定比率
的拍賣費用和傭金後,拍賣收益歸委託人的交易
方式。
五、傭金及其他費用
(一)除另有約定外,委託人所付的傭金在成交
時按成交價的10% 計付,未成交的,拍賣
人不收取任何費用。
(二)保險(管)費為成交價的1%;印製圖錄
費詳見拍賣人收費標準。
(三)委託人如不支付前款規定的傭金和費用,
拍賣人可從拍賣標的的價款中提取。
(四)委託人認可拍賣人按約定向買受人收取的
各項合理費用。
六、保險
(一)除委託人另有提示外,自委託人與拍賣人
訂立委託拍賣合同並將拍賣標的交付拍賣
人起,至買受人付清拍賣標的購買價款之
日或拍賣日之後的三十五日內,拍賣人對
拍賣標的負有代為投保或保管的權利。
(二)委託人應支付相當於成交價1%的保險
(管)費;未成交的則按保留價1%支付
保險費。
(三)如委託人書面要求拍賣人無須投保其拍賣
標的,則風險和責任由委託人自行承擔,
與拍賣人無關。因此造成的經濟損失和費
用支出,由委託人負擔。
(四)因蛀蟲、天氣和其他不可抗力事件而造成
拍賣標的原件損失,拍賣人不負責任。如
因其他原因發生拍賣標的損壞及賠償,則
根據中國有關法律、法規處理,在保險索
賠勝訴的情況下,將賠償款扣除應付給拍
賣人的費用(傭金除外)後,餘款交付給
委託人。
七、拍賣收益支付
(一)如買受人已向拍賣人付清拍賣標的的全部
價款,並且未與拍賣人發生任何糾紛的,
拍賣人自拍賣成交後的三十五日起,扣除
委託合同或本規則的各項費用後,將其餘
收益支付給委託人。
(二)如買受人超出拍賣成交後三十五日向拍賣
人支付拍賣價款的,拍賣人應在收到買
受人支付的全部拍賣價款後的七個工作日
內,將拍賣價款按本規則規定支付給委託
人。
(三)本公司有權將應支付給委託人的出售收益
或其他任何應付款項優先用於清償委託人
欠付本公司、本公司的母公司、子公司、
分公司、辦事處(聯絡處)、關聯公司的
任何款項,而不論委託人是否指示將出售
收益用於清償前述欠款。
(四)拍賣人向委託人支付拍賣收益的貨幣為人
民幣,但雙方另有約定的除外。
(五)根據國家相關法律的規定,委託人因拍賣
所得應繳納的相應稅款由拍賣人依法代
扣、代繳。委託人與拍賣人簽署保稅拍品
的委託拍賣合同且將拍賣標的交付拍賣人
後,若拍賣標的被中華人民共和國有關行
政部門禁止入境或被行政部門暫扣導致拍
賣標的無法上拍的,則拍賣人不承擔任何
責任。
八、委託人撤回拍賣標的之收費
委託人在拍賣日前向拍賣人發出書面通知並
說明理由且經拍賣人同意的情況下,可以撤回
其對拍賣標的的拍賣,若拍賣人刊載該拍賣標的
的圖錄或其他宣傳品已付印或出版,委託人需向
拍賣人交付相當於該拍賣標的保留價30% 的費
用,如圖錄或其他宣傳品尚未印刷,則需向拍賣
人交付相當於該拍賣標的保留價20% 的費用。因
委託人撤回拍賣標的而引起的一切法律和經濟責
任,均由委託人本人自行承擔,與拍賣人無關。
九、拍賣標的未成交或拍賣人與買受人解除拍賣
合同
拍賣標的未能成交,或其他原因拍賣人與買
受人解除拍賣合同的,委託人須在拍賣結束後
六十日內,或拍賣人與買受人解除合同後六十日
內取回該拍賣標的,費用自理,如拍賣結束後
六十日內,或拍賣人與買受人解除合同後六十日
內委託人未取回拍賣標的的,拍賣人有權再次公
開拍賣該拍賣標的,且有權要求委託人支付拍賣
標的成交後應付的各項費用。拍賣結束後,或拍
賣人與買受人解除合同後超過六十日未取回該拍
賣標的的,委託人每日應按該拍賣標的保留價的
萬分之三支付保管費。發生意外風險及其他事故
的,由委託人自行承擔責任。
第三部分 拍賣人其他職責
一、拍賣人應為送、拍雙方提供服務,但對委託
人或競買人的任何違約行為概不負責。
二、有權拒絕拍賣師落槌後的競買價、有權決定
提高競買價、有權撤銷拍賣標的的拍賣,以
及在出現爭議時將拍賣標的再次拍賣。
三、有權對拍賣標的用展覽、拍賣、文告、圖錄
以及其他形式予以發表。
四、提請競買人注意拍賣標的的瑕疵,尤其是藝
術品瑕疵的特殊性,要求其本人查驗原物,
並自願決定競買行為。
五、有權與委託人共同決定保留價,有權決定拍賣
時計價的貨幣幣種、拍賣方式、加價幅度。
六、為交易雙方保守秘密,並根據中華人民共和
國法律和拍賣人的交易規則維護雙方及拍賣
人的利益不受侵害。
七、根據委託人與拍賣人的約定,委託人承諾對
拍賣標的所有權承擔法律責任。任何其他人
對拍賣標的所有權提出異議的,拍賣人不予
受理,但在拍賣前拍賣人接到司法機關依法
作出的決定及通知的,拍賣人有權中止拍
賣。
第四部分 有關詞語之含義及其他
本拍賣規則及圖錄內的下列詞語有如下含義 :
一、“本公司”、“拍賣人”指西泠印社拍賣有
限公司。
二、“各項費用”指拍賣人對保險、圖錄刊登等
收取的費用。
三、“贋品”指拍賣標的經刻意製造,其作者、
來歷、日期、年代、時期、文化或來源各方
面資料均系偽造,與目錄內之說明不相符。
四、“拍賣標的”指委託人委託拍賣人在拍賣會
上進行拍賣的物品或財產權利。
五、“保留價”是指拍賣標的拍賣成交價應達到
的最低價格基數。
六、“估價”指圖錄上由拍賣人對每件拍賣標的
明示的估計價格。可作調整。
七、“成交價”指拍賣師對某件拍賣標的的最終
落槌價格。
八、“拍賣款”是指成交價加上買受人應支付的
傭金的價款。
九、“傭金”指拍賣人按一定比率向委託人和買
受人收取的費用。
十、“拍賣利益”指拍賣人在成交價的基礎上扣
除按一定比率計算的傭金、各項費用及委託
人應支付給拍賣人的其他費用後的餘額。
十一、“拍賣成交日”指在拍賣人舉辦的拍賣活
動中,拍賣師以落槌或者以其他公開表示
買定的方式確認任何拍賣標的達成交易的
日期。
十二、“通知”指書面通知。拍賣人根據委託
人、競買人、買受人登記的聯繫地址及方
式,向其發送通知函件等,一經發出即視
為送達。
十三、“印鑒”是指拍賣標的上的印章。印制在
拍賣人圖錄上的文字說明僅供競買人參
考。
十四、“設色”指該件拍賣標的(中國字畫)系
彩色。
十五、“瑕疵(含缺陷)”指藝術品的真偽和某
些細小缺點。拍賣人認為任何藝術品或
因天然、或因製作、或因保存均可能造成
的瑕疵;因此拍賣人提示競買人查驗拍賣
標的是否有明顯的或隱性的瑕疵。中國傳
統認為“瑕不掩瑜”,因此藝術品的“瑕
疵”是否影響競買,應由競買人決定。
十六、“合同履行地”指拍賣人住所地。
十七、“管辖”是指因履行委託拍賣合同或拍賣
合同發生爭議的處理法院,委託人、競買
人、買受人及其他拍賣當事人與拍賣人因
履行合同發生爭議的,由拍賣人住所地人
民法院管轄。
十八、委託人、競買人及買受人在拍賣人處登記
的聯繫方式或身份信息,視為拍賣人與其
聯繫的信息,拍賣人或代理人及司法机关
按此聯繫方式和信息向委託人、競買人及
買受人發出通知及其他法律文书,一經發
出即視為送達。如委託人、競買人及買受
人上述聯繫方式和信息發生變更的,應書
面通知拍賣人,否則視為未變更。
*本《拍賣規則》有中、英文兩種文本,兩文本
如有相異之處,以中文為準。
*本《拍賣規則》由拍賣人負責解釋。
竞买须知
一、拍賣合同的履行地為拍賣人住所地。
二、《拍賣規則》刊登在當期拍賣會的圖錄上,請競買人仔細閱讀
並遵守。
三、競買人在入場前須憑本人身份證、護照或有效身份證明辦理登
記手續,參與競買中國書畫各專場(中外名人手跡 暨孫中山逝世
一百週年紀念專場)、油畫·現當代藝術專場拍賣標的的競買人須
交納競買保證金伍拾萬元(RMB 500,000)人民幣。競買其他專場
拍賣標的的,保證金為貳拾萬元(RMB 200,000)人民幣,交納後
方能入場競買。為維護委託人和競買人的合法權益,競買人在競得
拍品成交價(含傭金)累計達到壹仟萬元(RMB 10,000,000)人民
幣時,若仍需繼續參與競買的,應在原有保證金基礎上再追加伍拾
萬元(RMB 500,000)人民幣保證金方能繼續參與競買。
四、如競買人不能親自出席,可委託其代理人參加競買。代理人應
在拍賣日前向本公司出具書面證明並經本公司書面認可,表明其身
份是某競買人的代理人,否則每位競買人均被視為競買人本人。
五、買受人的拍賣價款除支付現金和支票外,也可直接匯入拍賣人
開戶銀行,
人民幣賬號為:
中國工商銀行杭州市城站支行1202027609900034995。
中信銀行錢江支行8110801013001019779。
外幣(美元)帳號為:
中國工商銀行杭州市城站支行1202027709814004367。
若以支票、匯票支付,須待銀行確認後方可提貨。
西泠印社拍賣有限公司
CONDITIONS OF BUSINESS
The Conditions of Business are made in accordance with the Auction
Law of the People’s Republic of China, other relevant laws implemented
in the People’s Republic of China, regulations of the People’s Republic
of China and the Articles of Association of the Company with reference
to international conventions. Both the Bidder and the Seller shall read
carefully the following detailed regulations and be responsible for his actions
while carrying out these regulations. Special problems and unwritten
matters not mentioned in this document shall be explained and handled
by the Auctioneer in accordance with the principles of these regulations.
Contentious law problems shall be settled in accordance with the laws and
regulations of the People’s Republic of China.
Part I Main Stipulations for the Bidder and the Buyer
1. The Bidder and the Buyer
(1) The Bidder refers to any citizen, legal person/corporate or any
organization that registers and bids at the Auctioneer's. Unless the Bidder
provides written confirmation to the Auctioneer prior to the auction date,
and such confirmation is acknowledged in writing by the Auctioneer,
indicating that the Bidder is acting as an agent for another, each Bidder
shall be regarded as participating in the auction on their own behalf.
(2) The Buyer shall be the highest Bidder approved by the Auctioneer.
(3) The Bidder shall keep the paddle registered at the Auctioneer's property
properly and bear the liability for any consequences caused by any other's
bidding under the Bidder's paddle.
(4) Before the auction the Bidder shall complete and sign a registration form
with his own valid Identification Card, Passport or other valid identity
certificates, and shall get a bidding paddle. If the Bidder is a legal person
or an organization, the Bidder shall fill in and sign a registration form
with the valid Business License, the legal person's Identification Card or
legal authorization letter and get a bidding paddle before the auction.
(5) The Bidder shall get a bidding paddle after paying the Auctioneer deposit
as required in Notice to the Bidder in the Catalogue, unless otherwise
agreed by the Auctioneer and the Bidder. After the auction, those who
fail in bidding and do not owe money to the Company may get back their
deposit with no interests within 12 working days. The Buyer shall pay
the total price of the auction article in full and take away the lot within 7
days after the successful bidding. The deposit already paid by the Buyer
shall be deducted as part of the total purchase price. If the Buyer fails to
pay the amount in full within 7 days, the Auctioneer shall confiscate the
deposit at the Auctioneer's and pursue the Buyer’s liability.
(6) The entrance of the Bidder into the auction hall shall imply that he shall
abide by this document and other regulations of the Auctioneer.
(7) The Bidder will raise his paddle on the premise that he agrees with
the bidding increment. Any bid lower than the increased price shall be
refused, except when the auction specialist of the Auctioneer adjusts the
price on the spot.
(8) The Bidder shall be responsible for his bid at any price, once the bidding
is confirmed as successful after the Auctioneer hammers down or
declares the sale valid in other open ways. The highest bidder shall sign a
confirmation order for the deal on the spot and he shall never pull back,
otherwise he shall be legally responsible for his bid.
2. Trust bid
(1) The Bidder shall take part in the auction himself. If it is impossible for
him to be present at the auction, he shall trust the Auctioneer as his
agent, but the Auctioneer shall not be responsible in case that the bidding
is unsuccessful or the agent makes mistakes or neglects his duties in the
course of bidding. If there are two or more bidders offering the same
trust price, the one who reaches the Auctioneer first shall prevail.
(2) The Bidder who intends to trust the Auctioneer as his agent to bid
shall sign a valid written authorization bid order and submit it to the
Auctioneer to pay the deposit no late than 24 hours before the auction
date. The Bidder shall pay off the rest within 7 days after the auction.
(3) The Bidder is permitted to trust other persons to bid and will be
responsible for the trustee’s bidding at the Auctioneer’s. The Bidder
registered at the Auctioneer’s will be held responsible for the bidding
and its result if others bid under the Bidder's paddle regardless of being
confirmed by the Bidder or not.
(4) If the Buyer authorizes other person to bid, the person entrusted shall
present a written letter of authorization which indicates he will bid on
behalf of the Buyer, and get approved by the Auctioneer in written form
thereafter. Otherwise, the person entrusted shall bear the same liability
of the Buyer.
(5) If the Bidder trusts the Auctioneer and other entrusted persons to bid,
he shall be bound by the Conditions of Business and responsible for the
bidding results. The Bidder shall bear the liability resulting from the
bidding by the Auctioneer’s staffs and other entrusted persons.
3. Caption or photo to an auction catalogue
(1) The captions, photos and introductions provided by the Auctioneer are
not a formal publication, but a notice on the forthcoming auction. Parties
involved are bound by the Conditions of Business.
(2) Statements of the auction article on the catalogue or in other forms
regarding its author, origin, date, history, size, material, mount,
ownership, authenticity, source, condition, estimated price or artistic
value are for the Bidder’s reference only. It is not a guarantee by the
Auctioneer.
(3) If there is any difference in color, light and shade between the auction
article's photos on the catalogue and the original one caused by
photography or printing, the original one shall prevail.
(4) If an auction article is printed on the catalogue by the Auctioneer, and
no caption or photo for it is available, it does not mean the article has no
defect. If a particular defect has already been stated, it does not mean it
has no other defects.
(5) The Auctioneer shall undertake no guarantee for the authenticity and
quality of any article. The Bidder shall authenticate or use other means
(including asking for the opinions of experts) before the auction day
to examine the original piece to judge if it is genuine and know about
the quality of the article he intends to buy. Once he takes part in the
bidding, he shall be considered to have exercised the above rights and
acknowledged the auction article’s status quo (including defects). The
bidder is considered willing to be legally responsible for his bidding of a
certain auction article, and he will never cancel his bid or refuse to pay
the purchase price, commission and other expenses under any excuse
whatsoever; otherwise the Auctioneer shall pursue the Bidder’s liability in
accordance with the Conditions of Business.
(6) The items marked with next to the catalogue number in the
company's catalogue are bonded items which come from overseas, Hong
Kong, Macau or Taiwan regions, and are under bonded status.
4. Facilities in the auction hall
The foreign exchange rate offered by the currency-exchange converter
available in the auction hall is for the Bidder’s reference only. The
Auctioneer shall not be held responsible for the discrepancy between the
foreign exchange rate proposed by The People's Bank of China and the one
offered on site.
5. Commission
After the successful bidding, the Buyer shall pay the Auctioneer 15%
of the “hammer price” as commission. If the Buyer refuses to pay the
commission, the Auctioneer shall have the right to pursue the Buyer’s
liability, but also have a lien on the auction article the Buyer shall collect.
6. Payment and delivery of the auction article
(1) After a successful bidding, the Buyer shall pay the price in full and pick
up the article or pay off the rest and pick up the auction article from the
auctioneer no late than 7 days after the auction.
(2) The payment shall be paid in RMB. In the event that the Buyer makes
payments in currency other than RMB, the payment will be made at the
foreign exchange rate announced by the People’s Bank of China on the
day of the payment.
(3) The Buyer will not get the ownership of any auction article unless he
pays the total amount of the purchase price and commission. The Buyer
will not collect any one of the articles before he pays off all amounts due
and commission.
(4) The Buyer shall collect the article within 7 days of its sale. After the
specified date, the Buyer shall be liable to pay transportation fee, storage
fee and other costs arising from the loss of the auction article. The
Auctioneer shall not be responsible for the consequences caused by the
Buyer’s delay.
(5) Once the Buyer allows the Auctioneer to arrange packing and
transportation, the Buyer is deemed as trusting the Auctioneer as his
agent out of his will. The Auctioneer shall not be responsible for any
damage to the article in the process of packing or transportation. All
auction lots may be subject to export restrictions under the laws of the
country where the auction is held, as well as import/export laws of other
countries or regions. The Buyer must seek professional advice prior to
bidding to ensure that the auction lots comply with legal requirements for
import and export. If cultural relics are to be carried out of the country,
the Buyer shall be responsible for completing the necessary export
procedures in accordance with the law.
(6) The auctioned items under the supervision of the customs of
the People's Republic of China or in bonded areas cannot be
collected on-site at the auction. After the auction, the Buyer
shall handle the entry procedures in accordance with relevant
regulations and bear the corresponding taxes and fees. The
Buyer may not use the absence of required permits or related
documents as a reason to cancel the transaction or delay
payment.
(7) If the Buyer applies to import bonded auction items, the
Auctioneer may assist in recommending an agent company to
facilitate the Buyer’s understanding of relevant government
policies and handle import procedures on the Buyer's behalf.
The Auctioneer's recommendation of an agent company at the
Buyer's request is merely assistance. The Auctioneer has the
discretion to decide whether to provide such assistance. Any
costs or losses incurred are borne by the Buyer. Furthermore,
the Auctioneer is not responsible for any errors or omissions
caused by the recommended agent company or for the agent
company's inability to assist in handling related procedures.
(8) If the auctioned item is a bonded item, the Buyer shall pay and
collect the item within 30 days from the auction date. If the
Buyer pays the purchase price on time, the Auctioneer shall
provide a maximum of 90 days of free storage from the auction
date. If the Buyer fails to collect the item within the specified
period, the Auctioneer shall have the right to charge bonded
storage fees from the day after the deadline, and the Buyer shall
assume all risks associated with the item during this period.
The Buyer shall settle any bonded storage fees (if applicable)
before collecting the item.
(9) The standard fee for bonded storage in mainland China is 15
RMB per item per day for items with a volume not exceeding
0.5 cubic meters (including packaging). For items exceeding 0.5
cubic meters, the fee is 15 RMB per 0.5 cubic meters per day.
Any excess less than 0.5 cubic meters shall be charged as 0.5
cubic meters.
7. The Buyer’s liabilities to an auction article after the successful bidding
After the day when the article is sold, the Buyer shall be responsible for
the article he has purchased. Even if the article is still kept by the Auctioneer
or an agent, the Buyer shall be responsible for the losses or damages not
caused by the Auctioneer’s intentional act during the keeping period.
8. Remedies for arrears and deferred collection of auctioned articles
If the Buyer fails to pay the amount in full or does not take the auction
article away, the Auctioneer shall have the right to terminate the agreement
at any time and require the buyer to pay the penalty and assume the liability
for the loss. The Auctioneer shall be entitled to exercise one or more rights
as follows without informing the Buyer in advance:
(1) Bring a suit to the court where the Auctioneer is under jurisdiction
against the Buyer for his breach of contract, and demand the Buyer
to pay the hammer price, commission and other expenses as well as
compensation for all the losses for his breach of contract (including, but
not limited to fees for lawyer’s first, second instance and review as well
as prosecution procedure. Every procedure shall be no more than 7%
of the value of the subject matter of the action or the subject matter of
execution to be applied for, and guarantee of attachment).
(2) Do not transfer any one of the articles at the Auctioneer to the Buyer.
(3) Denounce the defaulter by name and his default practice through news
media.
(4) Sell the article again by auction or by other means. If the Auctioneer puts
the concerned article in auction again or sells the article, the Buyer shall
pay the commission which himself and the Seller should have paid in the
previous auction. If the article is auctioned/sold at the price lower than
the original one, the Buyer shall pay the difference to the Auctioneer. If
the article is auctioned/sold at the price higher than the original one, the
surplus shall go to the Auctioneer or the Seller, which does not exempt
the original Buyer from bearing the liability for any breach of contract.
(5) From the 8th day after the sale date, the Auctioneer shall charge the Buyer
interest at a rate of 0.05% per day and storage fee at a rate of 0.03% per
day on the due and unpaid amount until such a payment is made fully,
unless otherwise agreed by the Buyer and the Auctioneer. If the Buyer stalls
the payment, the interest and storage fee accrued due to the delay as well as
other losses caused to the Auctioneer accordingly shall be paid as well as the
purchase price and other amounts the Buyer shall pay to the Auctioneer
(6) The deposit shall not be returned to the Buyer. And the Buyer shall pay
30% of the unpaid amount to the Auctioneer as a penalty.
(7) In the event that the Buyer fails to pay any one of the articles at the
agreed time according to the Conditions of Business after the successful
bidding of several articles under the same bidding paddle, the Auctioneer
shall not return all the deposits to the Buyer. The Buyer has no right to
take away any one of the articles before he pays off in full.
(8) Within 7 days of the successful bidding, if the Buyer fails to pay the due
amount to the Auctioneer and the Seller proposes to retrieve the article,
the contract between the Auctioneer and the Buyer shall be deemed
as terminated upon the approval of the Auctioneer. The Auctioneer,
however, still has the right to require the Buyer to take the liability.
(9) After the successful bidding, if the Buyer fails to make due payment, the
Auctioneer shall have the right to entrust a third party to collect all or
part of the default payment from the Buyer.
(10) The Auctioneer may offset any amounts owed to the Buyer in other
transactions against any amounts the Buyer owes to the Auctioneer,
its parent company, subsidiaries, branches, offices (contact points), or
affiliated companies. Any payments made by the Buyer may be used
to settle any amounts owed to the Auctioneer, its parent company,
subsidiaries, branches, offices (contact points), or affiliated companies,
regardless of whether the Buyer has instructed the payment to be used
for that specific purpose.
9. Statement of Guarantee
According to the Auction Law of the People’s Republic of China, the
Auctioneer declares that the introduction and comments, including photos,
pictures, slides and news reports about any auction article made by any one
of the agents are for reference only, and can never be interpreted as a sort
of guarantee. The Auctioneer undertakes no guarantee for the authenticity
and quality of any article. So the Buyer (including the trustee) shall examine
the auction article in person and be legally responsible for his bidding.
Part II Main Stipulations for the Seller
1. The Seller and guarantee
(1) The Seller shall be the auction truster. The Auctioneer shall take
the truster as the legal owner of a certain property in the absence of
particular statements; if the article is a co-owned property, the Auctioneer
shall take the truster as the representative of the co-owners and deem
that the truster has got the permission in the absence of the truster’s
statements.
(2) The Seller shall show his Identification Card or other valid identity
certificates, together with relevant certificate about the potential auction
article when he intends to trust the Auctioneer to sell his article by
auction. The Seller should also state the origin and content of the
article to the Auctioneer and sign a “Consignment Agreement” with the
Auctioneer.
(3) The Seller shall have the “right of disposal” or ownership of the article
trusted to the Auctioneer for the sale, and he shall be legally responsible
for all disputes caused by exhibition, propaganda, publication, auction
and so on, hence the Seller shall compensate the Auctioneer for any
economic loss and defamation arising from the disputes concerned.
(4) The Seller shall provide the Auctioneer with all kinds of information he
knows or ought to know, regarding the origin and defects of the potential
auction article, so as to facilitate the Auctioneer to check the article.
Should this cause economic loss to the Auctioneer (including but not
limited to loss of potential profit, legal fees, preservation guarantee fees,
etc.) or harm to the Auctioneer's reputation, the Seller shall indemnify
the Auctioneer.
(5) The Seller shall not bid his trusted auction article nor trust or employ
others to bid for the trusted article.
2. As for the article trusted by the Seller, the Auctioneer shall be fully entitled
to handle the following matters:
(1) To decide whether a certain article is fit for auction, and the time, place,
terms and by which means the auction will be held.
(2) To introduce and comment on any auction article in the catalogue and
through news media.
(3) To terminate the agreement (withdraw an article) any time before the
auction day, or to adjust its base price after negotiating with the Seller.
3. The base price
(1) All auction articles shall have their respective base price. The Seller shall
have the right to reach a written agreement with the Auctioneer about
the base price. If the Seller wishes to change the base price agreed by
both parties, he shall get the approval from the Auctioneer first.
(2) The Auctioneer shall not sell an auction article at a price that is lower
than the base price. Under the condition that the Auctioneer guarantees
that the Seller’s actual proceeds is no less than the amount he shall get
when the article is sold at the base price, the Auctioneer shall auction the
article at a price that is lower than the base price.
4. Auction on consignment
It refers to the way in which the Seller negotiates with the Auctioneer
before signing a Consignment Agreement according to which the Seller shall
get the auction proceeds after paying the Auctioneer a certain proportion of
auction fee and commission on the basis of the hammer price.
5. Commission and other charges
(1) Except otherwise regulated, commission accounts for 10% of the
hammer price, while the Seller will not be charged in case the trusted
article goes unsold.
(2) Premium accounts for 1% of the hammer price; printing and
photography fees can be referred to in the Auctioneer’s charging list.
(3) If the Seller refuses to pay the above-mentioned commission and other
charges, the Auctioneer shall deduct the amount from the auction
proceeds after the sale of the article.
(4) The Seller shall acknowledge all kinds of reasonable expenses the
Auctioneer collects from the Buyer according to the agreements.
6. Insurance
(1) Except otherwise hinted by the Seller, the Auctioneer has the right to buy
insurance for the article or keep the article from the day when the Seller
and the Auctioneer sign a Consignment Agreement and the Seller trusts
the article to the Auctioneer to the day when the Buyer completes full
payments of his bidding or within 35 days after the auction date.
(2) The Seller shall pay 1% of the hammer price as premium. If the
article fails to be auctioned, the Seller shall pay 1% of the base price as
premium.
(3) If the Auctioneer is demanded by the Seller in written form not to effect
the insurance of his auction article, then the Seller shall be responsible
for all the accidents while the Auctioneer shall not be responsible for
them. And the Seller shall be liable if there are economic losses and
expenses caused by the accidents.
(4) The Auctioneer shall not be responsible for the damages caused by insects
and/or change of weather or other irresistible causes to the auction
article. If there are other reasons accounting for the damage done to
the article and indemnity is needed, then the matter shall be handled in
accordance with relevant Chinese insurance laws and regulations. Under
the condition that the insurance company agrees to pay the claimed
damages, the Seller shall get the rest of the indemnity after deducting the
fees (exclusive of commission) he shall pay to the Auctioneer.
7. Payment of proceeds of the auction
(1) If the Buyer has paid off the price in full to the Auctioneer and there is
no dispute whatsoever, the Seller shall get the rest of the sale proceeds
after deducting the fees as regulated in the Consignment Agreement and
Conditions of Business starting from the 35th day after the sale date,.
(2) If the Buyer pays the due amount after (or more than) 35 days of the
auction date to the Auctioneer, the Auctioneer shall pay the proceeds to
the Seller as regulated within 7 working days after receiving the Buyer’s
NOTICE TO THE BIDDER
1. The place where obligations of a contract are fulfilled should be the place
where the Auctioneer is located at.
2. The Conditions of Business, which is published on the catalogues, should
be read carefully by the Bidder and complied with strictly.
3. The Bidder shall present his own valid Identification Card, passport or
other relevant documents to undergo registration procedure. For a paddle
registration, the Bidder shall pay a deposit of RMB 200,000. To bid in
sales of Chinese paintings & calligraphy (including Important Manuscrpts
and Photographs·Centenary Commemoration of the Death of Sun Yatsen) and Oil Paintings·Modern and Contemporary Art, the Bidder shall
pay a deposit of RMB 500,000. The Bidder who bids for lots at a total
purchase price of RMB 10,000,000 (commission included) or more shall
pay an additional deposit of RMB 500,000.
4. The Bidder can authorize his agent to bid if the Bidder is unable to be
present at the auction hall and place a bidding. Before the auction date,
the trustee shall present an authorization letter which is recognized by
the Auctioneer to prove him as the agent of the Bidder, otherwise each
Bidder shall be deemed as the Bidder himself.
5. Besides cash and cheque, payments can be remitted directly to the banks
where the Auctioneer has accounts.
Deposit Bank
BENEFICIARY NAME: XILINGYINSHE AUCTION Co., Ltd.
BENEFICIARY BANK: INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK
OF CHINA, HANGZHOU CHENGZHAN
DISTRICT BRANCH
A/C NO: 1202027709814004367SWIFT BIC: ICBKCNBJZJP
payment in full.
(3) The Auctioneer has the right to prioritize the proceeds or any other
amounts payable to the Seller to offset any amounts owed by the Seller to
the Auctioneer, its parent company, subsidiaries, branches, offices (contact
points), or affiliated companies, regardless of whether the Seller has
instructed that the proceeds be used to offset such debts.
(4) RMB shall be the currency the Auctioneer shall pay the Seller after the
auction, except otherwise agreed upon by both parties.
(5) According to relevant laws and regulations of the People’s Republic
of China, the Auctioneer should withhold the tax to the competent
authority. After the Seller signs the consignment agreement for bonded
items and delivers the auction lot to the Auctioneer, if the lot is prohibited
from entering the People’s Republic of China or is temporarily withheld
by the relevant administrative authorities, resulting in the lot not being
auctioned, the Auctioneer shall bear no liability.
8. Charges for the withdrawal of auction articles
The Seller may withdraw the article before the auction date subject
to the Auctioneer’s consent with a written notice stating the reasons. In the
case the catalogue or any other advertisements of the article have begun
to be printed before the Seller’s withdrawal, the Seller shall pay an amount
equal to 30% of the article’s base price and other expenses. In the case the
catalogue or any other advertisements of the article have not begun to be
printed after the Seller’s withdrawal, the Seller shall pay an amount equal
to 20% of the article’s base price and other expenses. Any dispute or claim
arising out of the Seller’s withdrawal shall be borne by the Seller.
9. Unsold auction articles or contract rescission between the Buyer and the
Auctioneer
If an article fails to be auctioned or the contract is rescinded between
the Buyer and the Auctioneer due to any other reason, the Seller shall take
the article back at his own expense within 60 days after the auction date or
the contract rescission. After the expiry of such a period, the Auctioneer
shall have the right to auction the article publicly. The Auctioneer shall also
be entitled to demand the Seller to pay all amounts due after the article is
auctioned. And the Auctioneer shall charge the Seller storage fees at a rate
of 0.03% per day on the base price after the auction date or the contract
rescission. The Seller shall be responsible to all the risks and accidents
thenceforward.
Part III Other Rights and Duties of the Auctioneer
1. The Auctioneer shall provide services for both the Seller and the Buyer,
but it shall not be responsible for any Buyer or Seller’s breach of contract.
2. The Auctioneer shall be entitled to refuse any bid which comes after the
hammer price, raise bidding price, withdraw any auction article and sell
the article in another auction if there are any disputes.
3. The Auctioneer shall have the right to hold exhibitions, auctions, and
make announcements, catalogues and other forms of publications to
introduce the auction article.
4. The Auctioneer shall ask the Bidder to notice the defects in an auction
article, examine the article and decide his own bidding.
5. The Auctioneer shall have the right to determine, together with the Seller,
the base price, and to determine the name of currency in auction, means
of auction and bidding increments.
6. The Auctioneer shall keep it confidential concerning the Buyer and the
Seller in accordance with the laws of the People’s Republic of China
and the business rules of the Auctioneer; the Auctioneer shall protect
the rights and interests of the Buyer, the Seller and the Auctioneer from
infringement.
7. According to the agreement between the Auctioneer and the Seller,
the Seller shall be the owner of the auction article and shall be legally
responsible. The Auctioneer shall not accept or hear any cases regarding
different opinions from other persons about the ownership of the auction
articles the Auctioneer is going to sell. If the Auctioneer receives an
announcement or decision made in accordance with law from the judicial
departments before the auction, the Auctioneer shall have the right to
stop the auction.
Part IV Definitions of the Terms Used in This Document and Other
Terms
The definitions of the terms used in this document and catalogue are
as follows:
1. “The Company”, “The Auctioneer” refer to the Xiling Yinshe Auction
Co., Ltd.
2. “Different kinds of expenses” refers to expenses collected by the
Auctioneer for insurance, catalogue and so on.
3. “Imitation” refers to an auction article different from the caption
described in catalogue, including its author, origin, date, period and
background.
4. “Auction article” refers to an article or property rights consigned by the
Seller to the Auctioneer for sale in the auction.
5. “Base price” refers to the lowest hammer price that should be reached in
the auction.
6. “Estimated price” refers to the estimated price of each article shown in
the Auctioneer’s catalogue. The price is subject to alteration.
7. “Hammer price” refers to the price of a certain auction article upon
which the Auctioneer’s hammer falls.
8. “Purchase price” refers to the total amount of hammer price and
commission that should be paid by the Buyer.
9. “Commission” refers to the expenses collected on a certain percentage by
the Auctioneer from both the Buyer and the Seller.
10. “Auction proceeds” refers to the amount paid by the Auctioneer to
the Seller after deducting commission calculated by certain rate, other
expenses and the amount that the Seller should pay to the Auctioneer on
the basis of the hammer price.
11. “Sale/Auction date” means the date on which the Auctioneer confirms
the sale of any article in the auction by striking his hammer or in any
other public manner.
12. “Notice” refers to a notice in written form. The Auctioneer sends out
notice and letters to the address provided by the Consigner, Bidder and
Buyer. Once the notice/letter is sent out, it is deemed as delivered to
whom is concerned.
13. “Seal” refers to a seal in an auction article..The seal’s caption in the
Auctioneer’s Catalogue is for the Buyer’s reference only
14. “Color” in the catalogue means an auction article (a piece of Chinese
calligraphy or painting) is colored.
15. “Defect” refers to authenticity and some tiny flaws in the artwork. The
Auctioneer believes all works of art are subject to defects or flaws caused
by nature, artists of improper preservation. So the Auctioneer shall ask
the Bidder to examine the auction article if he can find any obvious
or hidden defects. There is a traditional Chinese saying: “The defects
cannot obscure the virtues”. In a word, the Bidder shall determine
before bidding whether a certain defect counts or not.
16. The place where obligations of a contract are fulfilled refers to the place
where the Auctioneer is located at.
17. The jurisdiction shall be for the court whose jurisdiction area includes
the domicile of the Auctioneer. The court shall exercise jurisdiction
over disputes in the performance of Consignment Agreement and
the contract between the Auctioneer, the Bidder, the Seller and other
interested parties.
18. The contact or identification information registered by the Seller, Bidder
or Buyer at the Auctioneer is deemed as the information based on which
the Auctioneer makes contact with. Notice or other legal documents sent
by the Auctioneer or agent and judicial authority using such information
to the Seller, Bidder and Buyer is deemed to have been served. For
any change in such information, a written notice to the Auctioneer is
necessary, otherwise the change is invalid.
*If there are any differences in the comprehension of the English version of
the document, the Chinese version shall prevail.
*The right to interpret the Conditions of Business is reserved by the
Auctioneer.
CATALOGUES
付款方式 METHOD OF PAYMENT
□邮购 Mail order □银行汇票 Draft □支票 Cheque
□信用卡 Credit card □银联 Unionpay
卡号 Card no.
有效日期 Valid date
签字 Signature
联系方式 SEND CATALOGUES TO
姓名 Name
地址 Add
邮编 Post code
电话 Tel
传真 Fax
如需预订全年或以往图录,请与公司客服中心联系 0571-87812580
For subscription of catalogues, please contact the Department of Customer Service +86 571 8781 2580
注:请在所选图录的价格前方块内画勾,图录的预订价格为工本费并含邮资,以人民币结算。(postage included)
西泠印社 2025 年春季 拍卖会图录预订
2025年春季拍賣會圖錄 國內 港台 國外
中國書畫古代作品(一)專場 □ 350 □ 400 □ 450
中國書畫古代作品(二)專場 □ 350 □ 400 □ 450
榘矱唐宋·黃賓虹誕辰一百六十週年紀
念專場 □ 350 □ 400 □ 450
西泠印社部分社員作品專場 □ 350 □ 400 □ 450
中國書畫近現代同一上款作品專場 □ 200 □ 250 □ 300
中國書畫近現代名家作品專場 □ 250 □ 300 □ 350
中國書畫扇畫作品專場 □ 150 □ 200 □ 250
中外名人手跡 暨孫中山逝世一百週年
紀念專場 □ 350 □ 400 □ 450
中國名家漫畫·插圖連環畫專場 □ 200 □ 250 □ 300
文房清玩·歷代名硯 暨春秋亭藏硯專場 □ 200 □ 250 □ 300
文房清玩·近現代名家篆刻專場 □ 300 □ 350 □ 400
文房清玩·田黃 暨奚鄂廬藏印專場 □ 200 □ 250 □ 300
營文物公司藏印 暨嶺南印風篆刻 □ 200 □ 250 □ 300
中國歷代瓷器專場 □ 200 □ 250 □ 300
2025年春季拍賣會圖錄 國内 港台 國外
江南心境·單色釉瓷器專場 □ 200 □ 250 □ 300
山外青山·青瓷的昇華專場 □ 200 □ 250 □ 300
萃古熙今·文房古玩專場 □ 200 □ 250 □ 300
文房清玩·古玩雜項專場 □ 300 □ 350 □ 400
曾在張園·張宗憲舊藏生活雅玩
藝術專場 □ 250 □ 300 □ 350
寄閒暢懷·古代文人賞玩專場 □ 250 □ 300 □ 350
古籍善本·金石碑帖專場 □ 250 □ 300 □ 350
中國歷代紫砂器物 暨茶文化專場 □ 250 □ 300 □ 350
珠寶翡翠 暨歷代玉器藝術專場 □ 250 □ 300 □ 350
中國歷代錢幣專場 □ 250 □ 300 □ 350
中外陳年名酒及滋補佳品專場 □ 200 □ 250 □ 300
華藏寶相·歷代造像 暨亞洲佛教藝
術專場 □ 250 □ 300 □ 350
油畫·現當代藝術專場 □ 350 □ 400 □ 450
全套27本 □ 6850 □ 8200 □ 9550
图录号
Lot No.
拍卖品名称
Title
出价(人民币元)
Bid Price (RMB)¥
(一) 委託人同意西泠印社拍卖有限公司指派工作人员代委託人进行竞买。
(二) 受託人应以尽可能低的价格代为竞买,竞买成交价不得高于委託价。
(三) 委託人应在拍卖日前三天内向西泠印社拍卖有限公司提供有关资信及身份证明并将委託价的30%作为保证金汇入受託人账户,否则受託
人有权拒绝接受委託。
(四) 若竞买成功,竞买委託人承诺按西泠印社拍卖有限公司《拍卖规则》的规定向西泠印社拍卖有限公司支付成交价及成交价的15%的佣金
後领取拍卖品(包装及运费自负)。
(五) 受託人(包括受託人指派的工作人员)对竞买未成功或在竞买过程中出现的疏忽、过失或无法代为竞买等不承担任何责任。
(六) 受託人根據委託人填寫在本《委託競投授權書》中的手機號碼、固定電話號碼、即時通訊軟件進行溝通,所產生的法律後果由委託人承
擔。雙方按照本授權書中確定的地址所發出的通知,一經發出即視爲送達。
(七) 西泠印社拍賣有限公司就《拍賣規則》中免除或減輕其責任等與委託人有重大利害關係的條款,在委託人委託前已經向本人進行了提示或說
明,委託人已仔細閱讀並同意在委託過程中按西泠印社拍賣有限公司的《拍賣規則》規定的各項條款執行。對委託競買的一切後果承擔責任。
委託競買授權書
BID ORDER
委託人姓名
地址
电话/手機 微信號
邮编 E-mail
身份证 / 护照号码
特别提示:
1.委託人需按上述列表中的要求逐项清楚、完整填写。
2.委託人如果撤销本授权书,应在拍卖日前二十四小时书面通知受託人。
3.如委託人以电话方式委託竞买,也应出具书面授权委託书,经受託人同意後方可生效。
4.若參與西泠印社二〇二五春季拍賣會競買,請隨附身份證或護照復印件。
5.以下为西泠印社拍卖有限公司指定银行账户信息:
委託人聲明:本人對西泠印社二〇二五年春季拍賣會下列編號拍品按表列價格進行委託競買,並承諾接受以
下條件:
NOTICE: THE BUYER SHOULD ACCEPT THE CONDITIONS OF BUSINESS AND CONSIGN TO BID FOR THE
LOT(S) AT THE PRICE(S) LISTED IN THE FOLLOWING FORM:
拍卖日期:
2025年7月26日-2025年7月 2 8 日
DATE: July 26, 2025-July 28, 2025
西泠印社二〇二 五年春季 拍賣會
XILING YINSHE 2025 SPRING AUCTION
杭州市清吟街127號 郵編:310003 電話:0571-87896778(總機) 87808099(財務) 87812580(客服) 傳真:0571-87812600
西泠印社拍賣有限公司 XILING YINSHE AUCTION CO., LTD.
人民幣賬戶
開戶名稱:西泠印社拍賣有限公司
開戶行:中國工商銀行杭州市城站支行
賬 號:1202027609900034995
外幣(美元)賬戶
開戶名稱:西泠印社拍賣有限公司
開戶行:中國工商銀行杭州市城站支行
賬 號:1202027709814004367
BENEFICIARY NAME:XILINGYINSHE AUCTION Co.,Ltd.
BENEFICIARY BANK: INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,
HANGZHOU CHENGZHAN DISTRICT BRANCH
A/C NO:1202027709814004367 SWIFT BIC:ICBKCNBJZJP
開戶名稱:西泠印社拍賣有限公司
開戶行:中信銀行錢江支行
賬 號:8110801013001019779
本人承諾,本人己認真閱讀理解並願意接受西泠印社拍賣有限公司《拍賣規則》中的各項條款。本人接受並授權西泠印社拍賣有限公司
使用與本場拍賣有關的全部競買號牌,本人認可該全部號牌項下的競買行為均系本人之真實競買行為。
委託人签字
年月日
電話委託企業微信




