9325 意大利新概念家具产品画册

发布时间:2017-4-20 | 杂志分类:地产家居
免费制作
更多内容

9325 意大利新概念家具产品画册

HORM.IT Catalogo ⁄ CatalogueINDICE \/ INDEXPREFAZIONE 05 Design SEDUTE 213 Charlotte⁄ PREFACE Passion ⁄ CHAIRS 217 Cherish Ideas -- 223 Baby CherishDOMESTIC Home 227 KiSCULPTURES 235 RayCONTENITORI 09 Riddled Buffet 243 Sin⁄ STORAGE UNITS 17 Riddled Totem ... [收起]
[展开]
9325 意大利新概念家具产品画册
粉丝: {{bookData.followerCount}}
电子画册杂志、产品目录图册排版设计及在线制作发布,可手机翻看,能微信转发!
文本内容
第1页

DESIGN

PASSION

IDEAS—

HOME

HORM.IT

第2页

HORM.IT Catalogo ⁄ Catalogue 1

DESIGN

PASSION

IDEAS—

HOME

facebook.com\/hormdesign HORM.IT

twitter.com\/hormdesign

pinterest.com\/hormdesign

www.photos.horm.it

第3页

HORM.IT Catalogo ⁄ Catalogue

DESIGNERS

Mario Bellini

Patrizia Bertolini

Mario Botta

Todd Bracher

Burtscher & Bertolini

Carlo Cumini

Sebastian Errazuriz

Daniele Gaspardo

Jean Francois Gomrée

Grafite Design

Steven Holl

Salvatore Indriolo

Toyo Ito

Orlandini Design

Karim Rashid

Matteo Thun &

Antonio Rodriguez

Timo Saarnio

Diego Vencato

第4页

HORM.IT Catalogo ⁄ Catalogue

INDICE \/ INDEX

PREFAZIONE 05 Design SEDUTE 213 Charlotte

⁄ PREFACE Passion ⁄ CHAIRS 217 Cherish

Ideas -- 223 Baby Cherish

DOMESTIC Home 227 Ki

SCULPTURES 235 Ray

CONTENITORI 09 Riddled Buffet 243 Sin

⁄ STORAGE UNITS 17 Riddled Totem

21 Anish PANCHE E 253 Bar

LIBRERIE E 29 A ⁄ R SGABELLI 257 Hexagon

MENSOLE 33 Backstage ⁄ BENCHES 265 Ripples ☀⁄☁

⁄ BOOKCASES 37 Blend AND STOOLS

AND WALL 45 ComRì 273 Ripples \"Like a River\"

SHELVES 49 Leon LETTI 277 Ripples Outdoor

59 Moony ⁄ BEDS 283 Ripples Stool ☀⁄☁

TAVOLI E 63 Not Riddled

SCRIVANIE 69 Oblique APPENDIABITI 287 Hi–Ply

⁄ TABLES AND 75 Polka Dots ⁄ COATRACKS 291 Sottiletto

DESKS 81 Riddled Front 297 Twine

87 Solaio Wardrobe PORTA TV

TAVOLINI E 91 Tide \/ TV STANDS 303 HCB

COMODINI 97 Kaze 307 Twist

\/ COFFEE AND 103 Sendai LAMPADARI

SIDE TABLES 109 Sinapsi \/ CEILING LAMPS 311 Cobra

115 Singles

121 Solaio SPECCHI 317 Plywood Chandelier

125 '93-'08 \/ MIRRORS

131 Sudoku Nerobianco 321 Mamanonmama

SUPPORTING ART 327 Gill

& Sudoku INVESTIGATIONS 331 Ute Minimal

139 Astor

147 Canard FINITURE & Millerighe

153 Capriata \/ FINISHES 337 Yume

161 J–Table

165 Lux & Black Yume

173 Riddled Table 343 Design Exchange

181 Ripples Table 347 Metamorphosis

185 Wow! Plus 350 Finiture e Materiali

191 Albino

197 Albino Family \/ Finishes & Materials

205 Bifronte 351 Laccati Opachi

209 Hexagon ☀ ⁄ ☁

\/ Matt Lacquers

第6页

HORM.IT Prefazione \/ Preface 5

DESIGN

PASSION

IDEAS—

HOME

Вот отличительные качества изделий марки Horm: дизайн,

разрабатываемый всемирно известными архитекторами и

дизайнерами, любовь к делу, которая является движущей

силой процесса создания новых идей, и наконец, дом,

как место для жилья, так и свой магазин: все изделия

коллекции отлично подходят для оформления помещений

обеих сфер. В сфере дизайна интерьеров компания Horm

выделяется благодаря двум выраженным проектным

подходам, предлагая как чистые функциональные решения,

так и самые настоящие «скульптуры домашнего обихода»,

заполняющие тонкую грань, отделяющую серьезность от

искусства. Дерево, главное действующее лицо на протяжении

всей истории существования Horm, сочетается со стеклом,

натуральным камнем и металлом, вместе подчеркивающим

логический эстетизм нейтральных тонов: белого и черного,

восполняющихся чередующимися вариантами разноцветных

лакированных поверхностей. Общей чертой всей коллекции

является эксклюзивность выраженная в разных ее гранях

изысканными технологиями обработки или присутствием

не видимых механизмов. Коллекция как всегда выделяется

точностью мастерской обработки и вниманию к мельчайшим

деталям. Поэтому во время просмотра каталога вы

сможете по достоинству оценить авторские фотографии

Валерию Винченцо, отдающие должное мастерам Horm и

рассказывающие о наиболее значительных этапах ручной

обработки, когда внимательный глаз и четкая рука вселяют

жизнь в уникальную коллекцию предметов мебели.

第7页

HORM.IT Prefazione \/ Preface 6

Sono questi i valori che The values that distinguish Horm are: Estos son los valores característicos

contraddistinguono Horm: il design, design, entrusted to internationally- de Horm: el diseño, realizado por

affidato ad architetti e designer di famous architects and designers, arquitectos y diseñadores de fama

fama internazionale, la passione passion, which is the engine that drives internacional; la pasión, motor de

che è il motore dell’intero processo the entire process of generating ideas todo el proceso generador de las ideas,

generatore delle idee, e infine la and, finally, the home, understood as y por último, la casa, entendida como

casa, intesa come ambiente privato a private or commercial environment espacio privado o comercial, lugar

o commerciale, destinazione di tutti and destination of all products of de destino de todos los productos

i prodotti della collezione. Nello the collection. On the living-space de la colección. En el escenario del

scenario del design dell’abitare, design landscape, Horm defines its diseño para la vivienda, Horm afirma

Horm afferma la propria identità identity through two distinct design su propia identidad a través de dos

attraverso due approcci progettuali approaches, proposing both pure, enfoques proyectuales distintos: por

distinti, proponendo sia forme pure e functional forms and true domestic un lado las formas puras y funcionales,

funzionali che vere e proprie sculture sculptures that occupy the subtle por otro piezas que son auténticas

domestiche, collocabili in quel sottile space that divides seriality from art. esculturas domésticas, encuadradas en

confine che divide la serialità dall’arte. Wood, the star of Horm's history, is la sutil línea que separa la producción

Il legno, protagonista della storia di combined with glass, stone and metal en serie y el arte. La madera,

Horm, è affiancato dal vetro, dalle that, together, offset each other in protagonista de la historia de Horm,

pietre e dai metalli che insieme si an aesthetic logic from the neutral va de la mano del vidrio, de las piedras

bilanciano in una logica estetica tones of white and black, contrasting y de los metales. Juntos se equilibran

dalle tonalità neutre del bianco e del with possible optional lacquered en una lógica estética donde los tonos

nero, in contrappunto alle possibilità colours. The collection's common neutros del blanco y del negro entran

opzionali dei colori laccati. La denominator is exclusivity, expressed en contrapunto con las posibilidades

collezione ha come denominatore through refined technologies or opcionales de los colores lacados. La

comune l’esclusività, che nei suoi invisible mechanisms and always colección tiene como denominador

diversi frangenti è dichiarata da distinguished by precise craftsmanship común la exclusividad, declarada

tecnologie raffinate o meccanismi and attention to detail. For this reason, en sus diversas variantes a través de

invisibili, ed è sempre contraddistinta when reading the catalogue you will tecnologías refinadas o mecanismos

dalla precisione artigianale e dalla find artistic snapshots by Valerio invisibles, y caracterizada siempre por

cura del dettaglio. Per questo motivo, Vincenzo that pay homage to Horm's la precisión artesana y el cuidado de

durante la lettura del catalogo, si master artisans, illustrating the most los detalles. Por ese motivo, durante la

potranno ammirare gli scatti d’autore significant gestures of their hands, lectura del catálogo se puede también

di Valerio Vincenzo, che rendono absorbed in the painstaking work that admirar el arte fotográfico de Valerio

omaggio ai maestri artigiani di Horm brings an exclusive collection to life. Vincenzo, que rinde homenaje a los

intenti nel minuzioso lavoro che dà maestros artesanos de Horm narrando

vita a una collezione esclusiva. los momentos más significativos de

su manos, absortas en el minucioso

trabajo que da vida a una colección

exclusiva.

第23页

HORM.IT Anish 22

ANISH — La collezione di contenitori ANISH — The Anish chest of drawers ANISH — La colección de

Anish è caratterizzata da ante e and cabinet collection features doors contenedores Anish se caracteriza por

cassetti le cui maniglie, ricavate and drawers where the handle, formed las puertas y cajones donde el mango,

per sottrazione, alleggeriscono by subtraction, functionally lightens que se obtiene por sustracción, aligera

funzionalmente l’estetica dei frontali, the frontal appearance while defining funcionalmente la estética de la parte

dichiarando la composizione dei vani. the compartments’ composition. The frontal, declarando la composición de

Il dettaglio richiama a sé l’attenzione, detail naturally becomes the focus of los compartimentos. El detalle llama la

come un invito a svelarne il contenuto. attention, as an invitation to reveal the atención, como si fuese una invitación

svelarne il contenuto. contents. a revelar su contenido.

Misure e finiture \/ Sizes and finishes

64

25.2\"

r

64 128 192 128 192 130

25.2\" 50.4\" 75.6\" 50.4\" 75.6\" 51.2\"

r 45 66 128 66 192

45 17.7\" 25.9\" 50.4\" 25.9\" 75.6\"

17.7\"

45

17.7\"

128 192

50.4\" 75.6\"

66 66 98 98

26\" 26\" 38.6\" 38.6\"

Profondità ⁄ Depth = 50 cm ⁄ 19.7\"

Tutti i contenitori, tranne quelli contrassegnati con (r), sono disponibili con basamento metallico H16 o H32cm, bianco o

nero, in alternativa ai piedini in ABS verniciato alluminio H2cm ⁄ All cabinets, except those marked with (r), are available

with white or black H16 or H32cm metal base, as an alternative to the H2cm aluminium varnished ABS feet

Download high resolution photographs of this product from www.photos.horm.it

struttura laccato bianco faggio tinto moca

structure white lacquered mocha beech

ante e frontale cassetti laccato bianco faggio tinto moca noce canaletto

doors and front drawers white lacquered mocha beech canaletto walnut

第24页

HORM.IT Contenitori \/ Storage Units 23

Расположение прожилок дерева горизонтальное на фронтальных панелях ящиков,

вертикальное на дверках

La venatura del legno è orizzontale sui frontali dei cassetti, verticale sulle ante

The veneer is horizontal on the drawers, vertical on the doors

La veta de la madera es horizontal sobre las fachadas de los cajones, vertical sobre las puertas

第25页

HORM.IT Anish 24

第26页

HORM.IT Contenitori \/ Storage Units 25

第27页

HORM.IT Anish 26

第28页

HORM.IT Contenitori \/ Storage Units 27

第29页

HORM.IT A\/R 28

第30页

HORM.IT Contenitori \/ Storage Units 29

A⁄R—

Diego Vencato, 2011

это шкафы с необычной системой открытия: вместо ручки

используется отверстие, потянув инстинктивно за которое,

вы откроете противоположную дверцу, что удивительно

уже само по себе. Для исключительно мягкого закрытия

следует немного надавить на край фасада. Наклон дверец

воспроизводит античную технику «автоматического

закрытия» дверей венецианских вилл, две навесные петли

которых были слегка наклонены по вертикальной оси и

служили балансиром для дверей, закрывающихся под силой

притяжения.

第31页

HORM.IT A\/R 30

A\/R — A\/R è un contenitore con A\/R — A\/R is a cabinet that is A\/R — A\/R es un contenedor que se

un sistema di apertura inusuale: un characterized by its unusual opening caracteriza por su sistema de apertura

foro maniglia che tirato per istinto a system: a hole-handle that opens poco habitual: un agujero asa que,

sé, apre inaspettatamente l’anta dalla the door on the opposite side when llamando instintivamente la atención,

parte opposta, creando meraviglia. La pulled, creating a surprising effect. abre la puerta en el lado opuesto,

chiusura, altrettanto morbida, avviene The closure, just as soft, is operated by dejándonos maravillados. El cierre,

tramite una leggerissima pressione sul applying slight pressure on the door. tan suave, se realiza a través de una

bordo dell’anta. L’inclinazione delle The door inclination can be traced ligera presión en el borde del ala. La

ante è da ricondurre all’antica tecnica back to the ancient technique of inclinación de las alas se remonta a la

di “chiusura automatica” nelle ville di “automatic closing” found in Venetian antigua técnica de “cierre automático”

campagna venete: due cardini inclinati villa doors whereby two slanted hinges de las puertas en las villas de Venecia,

rispetto alla verticale bilanciavano le operated the doors that closed by donde dos bisagras inclinadas respecto

porte, che si chiudevano grazie alla gravity. a la vertical equilibraban las puertas,

forza di gravità. que se cerraban debido a la gravedad.

Misure e finiture \/ Sizes and finishes

192 192

75.6\" 75.6\"

192

75.6\"

66

26.0\"

80

31.5\"

96

37.8\"

Profondità ⁄ Depth = 46 cm ⁄ 18.1\" www.photos.horm.it

Download high resolution photographs of this product from

struttura e basamento laccato bianco laccato nero

structure and base white lacquered black lacquered

ante noce canaletto

doors canaletto walnut

第32页

HORM.IT Contenitori \/ Storage Units 31

第33页

HORM.IT Backstage 32

co-starring:

ALBINO

tavolino ⁄ comodino

side table ⁄ bed side table

第34页

HORM.IT Contenitori \/ Storage Units 33

BACKSTAGE—

Salvatore Indriolo, 2010

Концепция зеркала эволюционирует и объединяется с новыми

функциями. Безопасно зафиксированное зеркало скрывает за

собой металлические полки. Зеркало можно сдвигать вправо

или влево, открывая содержимое полок. Эти настоящие

«кулисы», легко приспосабливаемые под личные нужды

благодаря перемещаемым полкам, тем не менее могут стать

авансценой.

第35页

HORM.IT Backstage 34

BACKSTAGE — Il concetto di BACKSTAGE — Mirror design BACKSTAGE — El concepto de

specchiera si evolve e si integra con evolves and integrates with new tocador se desarrolla y se integra con

nuove funzioni. Uno specchio fisso e features. A fixed and safe mirror hides nuevas características. Un espejo fijo y

sicuro nasconde dietro di sé un vano a metal storage container that slides seguro oculta detrás de sí una caja de

contenitore in metallo che scorre sia left or right to reveal its contents. metal que se desliza a la izquierda o a

a destra che a sinistra, svelando il suo Customizable with adjustable shelves, la derecha, mostrando su contenido.

contenuto. Personalizzabile grazie a this complement is a true “home Personalizable gracias a los estantes

ripiani mobili, questo complemento backstage”, which can also become the ajustables, este complemento es un

è un vero e proprio “backstage star performer at centre stage. verdadero “backstage del hogar”,

domestico” che può anche diventare que también puede convertirse en

protagonista al centro della scena. protagonista en el centro de la escena.

96 Misure e finiture \/ Sizes and finishes

37.8\"

64

25.2\"

64

25.2\"

192

75.6\"

Profondità ⁄ Depth = 17 cm ⁄ 6.7\" www.photos.horm.it

Download high resolution photographs of this product from

struttura in metallo laccato nero cornice alluminio

metal structure black lacquered frame aluminium

第36页

HORM.IT Contenitori \/ Storage Units 35

第45页

HORM.IT Comrì 44

第46页

HORM.IT Contenitori \/ Storage Units 45

COMRÌ—

StH - Homage to Toyo Ito, 2010

Простой и изысканный комод, в котором с первого взгляда

узнается характерный стиль Horm: небольшая вставка,

повторяющая дизайн знаменитой скамьи Ripples автора

Тойо Ито и расположенная на фронтальной части комода

сразу же меняет его эстетическое восприятие и общий

минималистический подход. Эта деталь — не что иное, как

ящик для ювелирных украшений.

第47页

HORM.IT Comrì 46

COMRÌ — Una madia semplice e COMRÌ — A simple yet elegant COMRÌ — Un armario simple

raffinata in cui il segno caratteristico cupboard where Horm’s hallmark y elegante en el que el sello

di Horm è immediatamente is perfectly recognizable in a minor característico de Horm se reconoce

riconoscibile: un inserto di una ingenuity, that is, a front insert en un pequeño detalle: una inserción

porzione della celeberrima panca of a part of Toyo Ito’s famous frontal de una parte del famosísimo

Ripples di Toyo Ito, che caratterizza Ripples Bench, which characterizes banco Ripples de Toyo Ito, que

l’aspetto estetico mutando l’approccio its appearance by changing the caracteriza su apariencia, cambiando

minimale del disegno complessivo. minimalist approach adopted for the el enfoque minimalista del diseño en

L’elemento non è altro che il frontale overall design. This element is nothing su conjunto. Este elemento es solo la

di un sottile cassetto portagioie. but the front of a thin jewellery parte frontal de un fino joyero.

drawer.

Misure e finiture \/ Sizes and finishes

128 128

50.4\" 50.4\"

128 r r

50.4\"

r 80 96

31.5\" 37.8\"

66

26.0\"

192 192

75.6\" 75.6\"

192 rr rr

75.6\"

rr 80 96

31.5\" 37.8\"

66

26.0\"

Profondità ⁄ Depth = 50 cm ⁄ 19.7\"

(r) 3 cassetti + 1 portagioie + 1 anta a destra ⁄ 3 drawers + 1 jewelry tray + 1 door on the right side

(r) 6 cassetti + 1 portagioie ⁄ 6 drawers + 1 jewelry tray

(rr) 6 cassetti + 1 portagioie + 1 anta centrale ⁄ 6 drawers + 1 jewelry tray + 1 central door

(rr) 3 cassetti + 1 portagioie + 2 ante a destra ⁄ 3 drawers + 1 jewelry tray + 2 doors on the right side

Download high resolution photographs of this product from www.photos.horm.it

struttura e basamento laccato bianco inserto portagioie noce, mogano, ciliegio, rovere, frassino

structure and base white lacquered jewelry tray walnut, mahogany, cherry, oak, ash

第48页

HORM.IT Contenitori \/ Storage Units 47

第50页

HORM.IT Contenitori \/ Storage Units 49

LEON—

StH, 2002

Leon играет с удивительным оптическим эффектом, который

определяет его выступающие детали: с различных сторон он

выглядит по-разному. Спереди дверцы, кажется, отражают

мотив вертикальных полихромных полосок, но, если смотреть

на них с боку, то виден однотонный светлый или темный

фасад. Уникальность состоит и в белой лакированной отделке,

которая благодаря игре света и тени, будет выглядеть по-

разному при различном освещении.

云展网——上百万用户在此分享了PDF文档。上传您的PDF转换为3D翻页电子书,自动生成链接和二维码(独立电子书),支持分享到微信及网站!
收藏
转发
下载
免费制作
其他案例
更多案例
免费制作
x
{{item.desc}}
下载
{{item.title}}
{{toast}}